Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalіpsіs 17:5 - Enі Baalantı

5 Annısında yazılıydı bir ad, angısının var saklı annaması: «Büük Vavilon, orospuların hem erdeki iirençliklerin anası».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

5 Аннысында йазылыйды бир ад, ангысынын вар саклы аннамасы: «Бӱӱк Вавилон, ороспуларын хем ердеки ииренчликлерин анасы».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalіpsіs 17:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Onnarın sonu kayıplık olacek. Onnarın allahı – kendi şkembeleri, da üünerlär onunnan, nedän lääzım utansınnar. Onnar düşünerlär erdeki işlär için.


Zerä zakonsuzluun saklı kuvedi şindi dä işleer, salt o vakıdadan, açan O, Kim şindi onu durgudêr, ortalıktan alınacek.


Edi yıldızın, ne gördün Benim saa elimdä, hem edi altın şamdalın saklılıı budur: edi yıldız – edi klisenin angilleri, hem edi şamdal – bunnar edi klisä.


Onnarın güüdeleri brakılı olacek büük kasabanın ana yolu üstündä. O kasaba duhçasına adlanêr „Sodom“ hem „Mısır“, neredä onnarın Saabisi dä stavroza gerili oldu.


Onun ardına ikinci bir angil gitti, deyeräk: «Düştü, düştü Vavilon, büük kasaba, angısı kendi orospuluunun kızgın şarabınnan suladı hepsi milletleri!»


Büük kasaba üç paya bölündü da milletlerin kasabaları yıkıldı. Büük Vavilon anıldı Allahın önündä, da ona verildi filcan, ani tutêr Allahın kızgın üfkesinin şarabını.


Edi angillerdän birisi, angılarında vardı edi çölmek, geldi da lafetti benimnän: «Gel, – dedi, – gösterecäm sana, nicä daava yapılêr büük orospu karıya, ani çok sular üstündä oturêr».


Erin padişahları onunnan orospuluk ettilär. Onun orospuluk şarabınnan erdä yaşayannar sarfoş oldular.


Angil bana sordu: «Neçin şaşêrsın? Bän annadacam sana saklı annamayı bu karı için hem canavar için, ani onu taşıyêr, hem angısında var edi kafa hem on buynuz.


O baardı kuvetli seslän da dedi: «Yıkıldı, yıkıldı büük Vavilon! Etişti olsun cinnerin yaşamak eri, hertürlü fena duhun zındanı, hertürlü diilpak hem iirenç kuşun yuvası.


Ozaman bir kuvetli angil kaldırdı bir taş, ani benzärdi büük dermen taşına, da attı onu deniz içinä, deyip: «Bölä büük kuvetlän atılacek büük kasaba Vavilon, da ondan sora görülmeyecek.


Zerä aktır hem doorudur Onun daavaları. Çünkü O daava yaptı büük orospu karıya, kim bütün eri orospuluunnan hayırsızlaa götürdü. Ona ceza verdi kendi çıraklarının kannarı için, ani onun elindän döküldü».


«Kederlämeyin ne eri, ne denizi, ne dä fidannarı, biz Allahımızın çıraklarının annılarına mühür koymayınca!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ