Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalіpsіs 14:17 - Enі Baalantı

17 Bir başka angil gökteki Ayoz binadan çıktı. Onun da vardı bir keskin oraa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

17 Бир башка ангил гӧктеки Айоз бинадан чыкты. Онун да варды бир кескин ораа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalіpsіs 14:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Allahın gökteki Ayoz binası açıldı, da Onun Baalantı Sandıı Ayoz binasında göründü. Çimçirik çaktı, uultular hem gök gürültüleri işidildi, er tepredi hem büük tolu furtunası koptu.


Bulut üstündä Oturan attı oraanı da er biçildi.


Sora altardan çıktı taa bir angil, kimin vardı zaabitlii ateş üstünä. O bir büük seslän baardı Ona, Kimdeydi keskin orak, deyip: «Al keskin oraanı da topla salkımnarı erin baa çotuundan, zerä üzümneri oldu».


İşittim Ayoz bina içindän bir büük ses, ani dedi edi angilä: «Gidin da edi çölmektän dökün er üstünä Allahın kızgınnıını!»


Edinci angil döktü kendi çölmeeni havaya, da /gökteki/ Ayoz binadan /Allahın/ çorbacılık skemnesindän işidildi bir büük ses, ani dedi: «Tamannandı!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ