Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 İoanın 1:7 - Enі Baalantı

7 Zerä onnar yola yollandılar Hristozun adı için, almayarak bir dä yardım inansızlardan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

7 Зерӓ оннар йола йолландылар Христозун ады ичин, алмайарак бир дӓ йардым инансызлардан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 İoanın 1:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hepsini bunnarı yapaceklar sizä Benim adımın beterinä, zerä onnar tanımêêrlar Onu, Kim Beni yolladı.


Tamahlanmadım kimseyin gümüşünä, altınına yada rubasına.


Herbir üzerä sizä gösterdim, ani, butürlü işleyip, lääzım yardım edelim yufka olannara da unutmayalım Saabi İisusun sözlerini, zerä O Kendisi dedi: „Taa mutlu vermää, nekadar almaa“».


Apostollar gittilär Sinedriondan sevineräk, çünkü pay aldılar zeetlerdän Saabi İisusun adı için.


Onnar, kim daalıştılar, erdän erä gidärdilär da ii haberi annadardılar Allahın sözü için.


Bän gösterecäm ona, nekadar lääzım çeksin Benim adım için».


Ozaman ne baaşış bana olur? Bu, ani nasaat ederäk İi Haberi /Hristos için/, nasaat ederim ödeksiz, faydalanmayarak, İi Haberin nasaatçısı olarak, kendi dooruluumdan.


Acaba sizä ne etişmeer, bakarak kalan kliselerä, ondan kaarä salt, ani bän aarlaa koymadım sizi. Afedin benim bu kabaatımı!


Zerä nasaat etmeeriz kendimizi, nasaat ederiz İisus Hristozu nicä Saabiyi, ama kendimizi nicä çırak sizä İisus için.


Onuştan Allah Onu pek çok üüsekletti da baaşladı Ona hepsi adlardan taa üstün bir ad,


Şindi, zeetleneräk sizin için, bän sevinerim. Çünkü kendi tenimdä tamannêêrım, ne Hristozun zeetlerindän kaldı çekilmedik Onun güüdesi için, angısı – klisä.


Onuştan bölä insannarı lääzım kabledelim, ki barabar işleyelim aslılık için.


Saburluysun, zeetlerä dayandın Benim adım için da yorulmadın.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ