Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tіmofeyä 4:8 - Enі Baalantı

8 Şindän sora bana hazır durêr dooruluk feneţi, ani Saabi, Dooru Daavacı, o Gündä verecek bana, diil sade bana, ama hepsinä, kim özlemäklän bekleer Onun gelmesini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

8 Шиндӓн сора бана хазыр дурэр доорулук фенеци, ани Сааби, Доору Дааваӂы, о Гӱндӓ вереӂек бана, диил саде бана, ама хепсинӓ, ким ӧзлемӓклӓн беклеер Онун гелмесини.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tіmofeyä 4:8
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O günü hem o saadı kimsey bilmeer: ne gökteki angillär, ne dä Ool, ama salt Boba.


Çoyu o günü Bana deyeceklär: „Saabi, Saabi! Prorokluk etmedik mi biz Senin adınnan? Senin adınnan çıkarmadık mı biz fena duhları? Yapmadık mı Senin adınnan çok kudretli işlär?“


Söleerim sizä, ani daava günündä Sodom kasabasına taa ilin olacek, nekadar o kasabaya.


Ama sän inatlaşêrsın da günahlarından dönmää istämeersin, onuştan Allahın cezasını o üfkeli daava günü için toplêêrsın. Ozaman Allahın dooru kararı görünecek.


Ama diil sade o yaradılannar, ama biz dä, kimdä var Allahın ilk baaşışı – Ayoz Duh, biz dä oflêêrız hem bekleeriz, bizi ool yapsın hem kurtarsın bizim güüdelerimizi.


Ama nicä yazılı: «Ne insan gözü görmedi, ne insan kulaa işitmedi, hem ne insan üreenä damnamadı, ölä o işlär, ne Allah hazırladı onnar için, kim Onu sever».


herkezin işi belli olacek, zerä daava günündä üzä çıkacek, çünkü ateşlän açıklanacek. Ateş herkezin işini deneyecek, kim nedän yıvdı, gösterecek.


Hepsi, kim yarışêr atletik oyunnarda, tutêrlar kendilerini zaplı herbir üzerä. Onnar bunu yapêrlar, ki bir sörpeşär feneţ kazansınnar. Ama biz yapêrız, ki sörpeşmäz feneţ kazanalım.


Şindi biz oflêêrız, çok isteyeräk, giinelim gökteki evimizä.


nesoy da olsa, etişäbileyim ölülerin dirilmesinä.


Bu inan hem sevgi geler umuttan, ani göktä saklı sizin için. İşittiniz bu umut için hakına sözdän, İi Haberdän,


da bekleyäsiniz göktän Onun Oolunu, Angısını O diriltti ölümdän, İisusu, Angısı kurtarêr bizi Allahın gelän üfkesindän.


Ama siz, kardaşlar, diilsiniz karannıkta, ki o gün tutsun sizi hırsız gibi.


Ozaman zakonsuz olan açılacek, angısını Saabi İisus öldürecek Kendi aazından soluunnan da telef edecek Kendi gelmesinin peydalanmasında.


Toplasınnar hazna kendilerinä, ani saa bir temel olacek gelecek vakıt için, ki edenäbilsinnär hakına yaşamak.


ama şindi açıldı bizim Kurtarıcı İisus Hristozun görünmesinnän. O bozdu ölümün kuvedini da aydınnaa çıkardı yaşamayı hem ölümsüzlüü İi Haberlän,


Bu beterä bän bölä zeetlenerim, ama hiç utanmêêrım, zerä bilerim, Kimä inandım hem çok inanêrım, ani Onun var kuvedi o Günä kadar, korusun onu, ne bana verildi.


Saabi versin ona, ki o Gündä acıyannık bulsun Saabidän, zerä nekadar o bana izmet etti Efes kasabasında, sän çok ii bilersin.


Yarışannar, sıraya görä yarışmarsaydılar, feneţ kazanamazlar.


Eminneerim seni Allahın hem Saabi İisus Hristozun önündä, Angısı daava kesecek dirilerä hem ölülerä, zerä O, gelip, padişahlık edecek.


Şindi bekleeriz bizim mutluluk umudu, bizim büük Allah hem Kurtarıcı İisus Hristos şannıkta peydalansın.


Baştan hiç bir ceza da sevinçli görünmäz, ama gucendirir. Ama sora ondan kim üürendi, onnara usluluk verän dooruluk meyvasını getirer.


hep ölä Hristos da Kendini bir sıra kurban getirdi, ki çok insanın günahlarını taşısın. İkinci sıra gösterilecek, diil ki kurban olsun günah için, ama kurtarsın onnarı, kim Onu bekleer.


Ne mutlu adam, kim dayanmaklan denemekleri geçirer, zerä, denenmiş olup, yaşamak feneţini kabledecek, ani adadı Saabi hepsinä onnara, kim Onu sever.


çürümäz, lekesiz, sörpeşmäz bir miras, ani sizin için göktä saklı.


Açan gelecek Büük Güdücü, edeneceniz bir sörpeşmäz şannı feneţ.


Bak, O geler bulutlarlan, da herbir göz Onu görecek, artık onnar da, kim Onu sapladı. Hepsi erdeki senselelär aalayacek Onun beterinä. Ölä, amin!


Sora gördüm açılmış gökü, da tä, bir atlı biyaz beygir üstündä. Adı Onun «İnanç» hem «Hak», Kim dooru daava yapêr hem cenk eder.


Ne lääzım olacek geçiräsin, bişeydän korkma. Diavol kimisini sizdän kapana atacek, ki denenäsiniz. Zeetlenmiş olacenız on gün. Ol inanç ölümä kadar, da verecäm sana yaşamak feneţini.


O, kim şaatlık eder bu işlär için, deer: «Hakına, tezdä gelerim!» Amin! Ey, gelsänä, Saabi İisus!


bu vakıt irmi dört aksakal, düşüp üzükoynu çorbacılık skemnesindä Oturanın önündä, baş iilderlär Ona, Kim diveç yaşêêr, da, feneţlerini Onun önünä koyup, deerlär:


Çorbacılık skemnesinin dolayında vardı taa irmi dört çorbacılık skemnesi. Bu skemnelerdä irmi dört aksakal oturardı, giiyimni biyaz rubalarlan. Hepsinin başında vardı altın feneţ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ