Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tіmofeyä 1:5 - Enі Baalantı

5 Aklıma getirerim senin yapınmadık inanını, ani baştan vardı senin büük ananda, Loidada, hem senin ananda, Evnikada, da çok inanêrım, ani hep o inan sendä dä var.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

5 Аклыма гетирерим сенин йапынмадык инаныны, ани баштан варды сенин бӱӱк ананда, Лоидада, хем сенин ананда, Евникада, да чок инанэрым, ани хеп о инан сендӓ дӓ вар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tіmofeyä 1:5
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

İisus, görüp Nafanaili gelirkän, dedi onun için: «Tä, bu bir hakına İzrail adamı, angısında yok şalvirlik!»


Sonda Pavli etişti Derviya hem Listra kasabalarına. Orada vardı bir üürenici, adı Timofey. Onun anası bir inancı karı iudeylerdän, ama bobası urumnardandı.


Bunnarı biler padişah. Onun için girgin lafederim onun önündä hem sanmêêrım, ani padişaha bunnardan kaldı saklı bişey, zerä bunnar olmadılar bir köşedä.


Bän bilerim hem çok inanêrım, nicä bir inancı Saabi İisusa, ani yok bişey diil pak kendi-kendinä. O iş diil pak sade onnara, kim sayêr onu diil pak.


Birisi sayêr bir günü taa üstün öbür gündän. Taa başkası sayêr hepsi günneri birtürlü. Herkezi karar versin, neyi inanêr.


Kardaşlarım, bän kendim çok inanêrım, ani siz pek iilikçiysiniz, ii bilersiniz, ne yapmaa, hem da becerersiniz biri-birinizä nasaat vermää.


Bütün ürektän inandı, ani Allah ne adadı, hepsini tamannayabilir.


Bän pek inanêrım, ani ne ölüm, ne yaşamak, ne angillär, ne gökteki zaabitlär hem kuvetlär, ne şindiki zamannar, ne gelecek zamannar,


izmet ederiz temizliklän, bilgiylän, saburluklan, iiliklän, Ayoz Duhlan, haliz sevgiylän,


Bu sımarlamanın keezi – sevgi bir pak ürektän, temiz neettän hem diil ikiüzlü inandan.


Eer bunnarı kardaşlara annadırsaydın, İisus Hristozun bir ii izmetkeri olacan, beslenmiş inan sözlerinnän hem ii üüretmäklän, ne izledin şindiyä kadar.


Bu beterä bän bölä zeetlenerim, ama hiç utanmêêrım, zerä bilerim, Kimä inandım hem çok inanêrım, ani Onun var kuvedi o Günä kadar, korusun onu, ne bana verildi.


Sän Ayoz Yazıları küçüklüündän bilersin. Onnar var nicä aarifletsinnär seni, ki kurtulasın inannan İisus Hristoza.


Hepsi bunnar ölüncä inancı kaldılar, makar ki edenmedilär, ne adandı onnara, ama uzaktan salt siirettilär da sevindilär. Açık kablettilär, ani onnar yolcu hem konakçı bu erdä.


Makar ki bölä lafederiz, sevgili kardaşlar, hep okadar biz çok inanêrız, ani siz taa ii halda bulunêrsınız da ileri dooru kurtulmuş olacenız.


Aslılıı seslemäklän cannarınızı /Ayoz Duhlan/ pakladınız. Bunun için kardaşlarınızı ikiüzlülüksüz seversiniz. Onuştan sevin biri-birinizi haşlaklıklan hem bütün üreklän.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ