Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korіnflіlerä 9:8 - Enі Baalantı

8 Allah kaaviydir, ki zenginnetsin sizi herbir iivergiylän, da sizdä herzaman hepsi etär olsun, hem cömertliklän katılasınız herbir ii işä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

8 Аллах каавийдир, ки зенгиннетсин сизи хербир иивергийлӓн, да сиздӓ херзаман хепси етӓр олсун, хем ӂӧмертликлӓн катыласыныз хербир ии ишӓ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korіnflіlerä 9:8
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

İoppiya kasabasında vardı bir üürenici karı, adı Tavifa, ani annaması Serna. O herzaman iilik yapardı hem fukaaralara yardım edärdi.


Onuştan, sevgili kardaşlarım, olun kaavi, sendellämeyin, herzaman çalışın Saabinin işindä, zerä bilersiniz, ani sizin çalışmanız Saabidä naafilä olmayacek.


Siz isteersiniz bişey, ani gösterer, ki Hristos benim aazımnan lafeder. O diil yufka sizä karşı, ama kaavi işleer sizdä.


Bundan kaarä, bu kardaş kliselerdän seçildi, yol arkadaşımız olsun bu hayırlı izmetçiliktä, ne yapêrız Saabinin metinnii için, ki açılsın bizim havezliimiz yardım etmää.


Makar ki çok zeetlerdän denendilär, onnarın çok sevinçleri hem büük fukaaralıı yaptı onnarı çok zengin cömertli baaşış vermektä.


Ama nicä her taraftan üstünnüünüz var inanda, lafetmektä, bilgidä, hertürlü çalışmakta hem sevgidä, ani biz debreştirdik sizdä, bakın bu hayırlı iştä dä üstün olasınız.


Ölä, ki her taraftan zenginneyeceniz, ki cömert olabiläsiniz her iştä, da baaşışlar, ani bizim elimizlän yollêêrsınız, Allaha şükürlük getirsin.


Zerä biz – Allahın ustalıı, İisus Hristozda yaradılı, ki yapalım iilikleri, ne Allah öncä hazırladı, ki yaşarkan tamannayalım.


Allah, bizdä işleyän kuvedinnän, var nasıl yapsın çok taa zeedä, nekadar biz isteeriz hem düşüneriz.


Deerim bunu, diil ani benim zorum var. Zerä bän üürendim şükür olayım o halda, angısında bulunêrım.


Dua ederiz, ani yaşamanız Saabiyä yakışsın da herbir iş üzerä beendiräsiniz kendinizi Ona, hertürlü iiliklärlän meyva getiräsiniz hem ilerleyäsiniz Onu tanımakta,


ko sizi üreklendirsin hem kaavilesin herbir ii işlän hem laflan.


Ölä ki, kim ikramsız işlerdän paklanacek, o ayozlanmış bir kap olacek, ikramnı işlerä uygun hem Çorbacıya faydalı, hazır yapsın hertürlü ii işlär.


ki Allahın adamı olsun taman hem hertürlü ii iş yapmaa hazır.


O verdi Kendini bizim için kurban olsun, ki kurtarsın bizi hertürlü zakonsuzluktan da, paklayıp, bir ayırı insan Kendinä yapsın, çalışkan ii işlär yapmaa.


Ko bizimkilär dä üürensinnär kendilerini vermää ii işlerä da yardım etmää zorlukta olannara, ki meyvasız kalmasınnar.


Aslıdır bu söz, da bän isteerim, ani sän bunnarı kaavileyäsin, ki onnar, kim Allaha inandı, baksınnar kendilerini vermää ii işlerä, zerä bunnar ii hem faydalı adama.


Herkez izmet etsin biri-birinä o ayırı baaşışlan, ne Allahtan kabletti, nicä onnar, kim ii kullanêr Allahın hertürlü iivergisini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ