Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tіmofeyä 6:20 - Enі Baalantı

20 Ey, Timofey, koru, ne sana verili, uzaklaş allahsız boşuna laflardan hem «bilgi» için dartışmaklardan, ne yannış adlanêr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

20 Ей, Тимофей, кору, не сана верили, узаклаш аллахсыз бошуна лафлардан хем «билги» ичин дартышмаклардан, не йанныш адланэр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tіmofeyä 6:20
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sonda Pavli etişti Derviya hem Listra kasabalarına. Orada vardı bir üürenici, adı Timofey. Onun anası bir inancı karı iudeylerdän, ama bobası urumnardandı.


Kimisi Epikur hem Stoik filosoflarından onunnan atışmaa başladılar. Kimisi deyärdi: «Ne isteer sölesin bu boşuna lafedän?» Başkaları, işidip, ani o annadêr haberi İisus için hem Onun dirilmesi için, dedilär: «Allelem, o nasaat eder yabancı allahlar için».


Zerä hepsi Afinalılar hem kim orada yabancılardan bütün haylak vakıdı geçirip sölärdilär hem seslärdilär son eni haberleri.


Sayarak kendilerini aarif, akılsız oldular.


Her taraftan çok fayda var. İlkin, iudeylerin elinä Allahın sözleri verildi.


Hep okadar biz nasaat ederiz aariflik olgun inancılar arasında, ama bu aariflik diil şindiki zamanın yada şindiki kullanıcıların aariflii, angıları gelip-giderlär.


Zerä bu dünneyin aariflii, Allahın önündä bir akılsızlık gibi. Nicä dä yazılı: «Allah tutêr aarifleri onnarın şalvirliklerinnän».


Kimsey baaşışınızı kapmasın, isteyeräk, olasınız münüz hem verili angillerä. Bölä bir adam karışêr onnara, ne kendi görmedi, boşuna kabarêr kendi tenin fikirinnän


Bakın, kardaşlar, ki birkimsey sizi esir almasın filosofluklan, boşuna aldangaç laflarlan, insanın adetlerinä görä, bu dünneyin başlankı üüretmeklerinä görä, ama diil Hristoza görä.


Ölä ki, biz kendimiz üüneriz sizinnän Allahın kliselerindä, sizin dayanmanızlan hem inanınızlan hepsi koolamaklarda hem zeetlerdä, ani siz geçirersiniz.


Onuştan, kardaşlar, kaavi olun hem tutun üüretmekleri, ne üürendiniz laflan yada bizdän yollanmış kiyatlan.


metin Allahın şannı İi Haberinä görä, ani bana inandırıldı.


seläm yollêêrım Timofeyä, benim hakına uşaama inanda: iivergi, acıyannık, usluluk Allah Bobadan hem Hristos İisustan, bizim Saabidän.


da verilmesinnär masallara hem senselä laflarına, angısının yok bitkisi. Bunnar taa çok çekiş debeştirer, nekadar Allahın sırasını düzer, ani inandan geler.


Kimisi saptı bunnardan da boşuna laflara dakındılar.


Zerä bileriz, ani Zakon diil kurulu dooru olannar için, ama zakonsuzlar için hem baş iiltmeyennär için, allahsızlar için hem günahkerlär için, onnar için, ani diil ayoz hem paaya koymêêrlar onu, ne ayoz, ana-bobalarını düüyennär hem adam öldürennär için,


Sakın babu masallarından, ne yaraşmêêr ayozlaa, ama sınaştır kendini Allahın yolunda gitmää.


Ama sän, Allah adamı, kaç bunnardan da izlä dooruluu, Allahın yolunu, inanı, sevgilii, dayanmayı, yalpaklıı.


bu sımarlamayı lekesiz hem kusursuz, bizim Saabi İisus Hristozun gelmesinädän koruyasın,


Ölä ki, oolum, kaavilen hayırlan, ani İisus Hristozda.


Ama uzaklan boşuna laflardan, ani yaraşmêêr ayozlaa, zerä bölä lafedennär taa çok zeedeleyeceklär saygısızlıı Allaha karşı.


da seslämesinnär iudey masallarını hem insandan kurulu sıraları, ani aslılıktan atılêrlar.


Seläm yollêêrım sana, Tit, ani benim hakına oolum benimnän bir inanda. İivergi, /acıyannık/ hem usluluk Allah Bobadan hem bizim Kurtarıcıdan, /Saabi/ İisus Hristozdan.


Tutunsun inan sözündän, ne üürendi, becersin kliseyi saa üüretmäklän girginnetmää hem karşı durannarı azarlamaa.


Ahmak çekişlerdän hem senselä dizinnerindän, kavgalardan hem denkleşmeklerdän Zakon için sän sakın. Zerä bunnar faydasız hem boşuna iş.


Aklına getir, ne kablettin hem ne işittin, koru hem dön bana günahlarından. Kuşku olmarsaydın, gelecäm hırsız gibi, da hiç duymayacan, ne saatta gelecäm senin üstünä.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ