Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petrіnіn 3:9 - Enі Baalantı

9 Çevirmeyin kötülük için kötülük eki süümäk için süümäk, ama iisözleyin, zerä bilersiniz, ani çaarıldınız, mirasçı olasınız iisözlemeklerä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

9 Чевирмейин кӧтӱлӱк ичин кӧтӱлӱк еки сӱӱмӓк ичин сӱӱмӓк, ама иисӧзлейин, зерӓ билерсиниз, ани чаарылдыныз, мирасчы оласыныз иисӧзлемеклерӓ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petrіnіn 3:9
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hepsi, kim braktı evini yada kardaşlarını, kızkardaşlarını, bobasını, anasını, /karısını,/ uşaklarını eki merasını Benim adım için, kabledecek üz katına taa çok hem dä edenecek diveç yaşamak.


Ozaman Padişah deyecek saa tarafında olannara: „Gelin, Bobamın iisözlenmişleri, da elä alın Padişahlıı, ani hazırlanmış sizä dünneyin kurulmasından.


Ama Bän sizä deerim: durmayın karşı fena yapannara, ama kim urêr senin saa yanaana, çevir ona sol yanaanı da.


Ama Bän sizä deerim: duşmannarınızı sevin, /betva edenneri iisözleyin. Yapın iilik onnara, kim azetmeer sizdän,/ dua edin onnar için, kim /gücendirer hem/ koolêêr sizi,


Açan İisus yollandı yola gitmää, hızlı geldi bir adam, diz çöktü Onun önündä da sordu: «İi Üüredici, ne yapayım, ki diveç yaşamak edeneyim?»


Bir zakon üüredicisi kalktı denesin İisusu da dedi: «Üüredici, ne yapayım, ki diveç yaşamak edeneyim?»


Bir önderci sordu İisusa: «İi Üüredici, ne lääzım yapayım, ki diveç yaşamak edeneyim?»


İisözleyin onnarı, kim sizi koolêêr, iisözleyin, ama betvalamayın.


Çevirmeyin kimseyä kötülük için kötülük, çalışın yapmaa, ne hepsi insan ii sayêr.


Bileriz, ani Duh her halda iilik için işleer onnarlan bilä, kim Allahı sever hem çaarılmış Onun istediinä görä.


Kimi Allah öncä tanıdı, onnarı çaardı, kimi çaardı, onnarı dooru saydı, kimi dooru saydı, onnarı da metinnedi.


Bu oldu, ki iisözlenmäk, ani adanmış Avraama, olsun kolay İisus Hristozun aracılıınnan daalsın yabancı milletlerä, da biz inannan kabledelim adanmış Duhu.


Ama biri-birinizlän ii ürekli hem yalpak olun. Biri-birinizi afedin, nicä Allah Hristozda sizi afetti.


Bakın, ki kimsey kötülük için kötülük çevirmesin, ama çalışın herzaman iilik yapmaa biri-birinizä hem herkezinä.


Zerä ii bilersiniz, ani ondan sora o istedi edensin bobasından iisözlemeyi, ama ret edildi, zerä ona yoktu kolaylık, diiştirsin bobasının kararını, makar ki yaşlarlan gözlerindä yalvardı.


da dedi: «Dooru, ani taşkınnıktan iisözleyecäm hem zeedeleyecäm seni».


Allah hertürlü iivergi verer. O çaardı sizi Kendi diveç metinniinä, ani İisus Hristozda. Siz biraz zeetlendiktän sora, Kendisi sizi tamannaa getirecek, erleştirecek, kaavilendirecek hem sallanmaz yapacek.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ