Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petrіnіn 1:6 - Enі Baalantı

6 Bunun için sevinin, bakmayarak, ani şindi bir parça vakıt lääzım zeet çekäsiniz hertürlü denemeklerdän,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

6 Бунун ичин севинин, бакмайарак, ани шинди бир парча вакыт лӓӓзым зеет чекӓсиниз хертӱрлӱ денемеклердӓн,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petrіnіn 1:6
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gelin Bana, hepsi yorgunnar hem üklü olannar! Bän sizä raatlık veririm.


Aldı Petriyi hem Zevedeyin iki oolunu da başladı kahırlanmaa hem zeetlenmää.


Sevinin hem şennenin, zerä büüktür sizin ödeeniz göklerdä. Hep ölä koolardılar prorokları, sizdän ileri.


Sevinir duhum Allahta, benim Kurtarıcımda.


Siz sevinmeyin, ani fena duhlar sizi sesleer, ama sevinin, ani adınız göklerdä yazılı».


Angil dedi: «Korkmayın, bän getirerim sizä bir ii haber, ani bir büük sevinmäk olacek hepsi insana.


Hep ölä siz dä şindi kahırlanêrsınız, ama açan enidän görecäm sizi, sevineceniz. Kimsey sizin sevinmenizi sizdän alamayacek.


Söledim bunnarı, ki usluluunuz olsun Bendä. Bu dünnedä zeet geçireceniz, ama girginnenin, Bän ensedim dünneyi!»


Üürenicileri duhça kaaviledilär hem üreklendirdilär, ki inanda kalsınnar. Dedilär, ani lääzım çok acılardan geçelim, ki Allahın Padişahlıına giräbilelim.


Umutlan sevinin, zeettä saburlu olun, kendinizi duaya verin.


Diil sade bu, ama biz Allahlan da üüneriz, çünkü Saabimiz İisus Hristos şindi bizi Allahlan barıştırdı.


ani bizä yol açtı, edenelim bu iivergiyi, angısınnan yaşêêrız hem üüneriz umutlan, pay alalım Allahın metinniindä.


Çok kahırlanêrım hem hojma üreemdä zeetlenerim.


Zerä bizim ilin güçlüklär tez geçer, ama kazandırêr bizä diveç metinnik, ani aarlıkta hepsini aşar.


Bizi gücendirerlär, ama biz herzaman sevineriz. Biz fukaarayız, ama çoyunu zenginnederiz. Bizdä bişey yok, ama hepsinin çorbacılarıyız.


Ama Ayoz Duhun meyvası – sevgi, sevinmäk, usluluk, saburluk, acıyannık, iilik, inancılık,


Zerä o pek özlemiş sizi hepsinizi, da çok güçlendi, çünkü onun hastalıı için işittiniz.


Zerä hakına kesikli – biz, ani duhça izmet ederiz Allaha, üüneriz İisus Hristozlan hem umudumuzu koymêêrız insan işlerinä.


Sevinin Saabidä herzaman, taa bir sıra deerim, sevinin.


Siz bizä hem Saabiyä benzär oldunuz, kabledip Allahın sözünü çok zeet içindä, sevinmeliklän, ani geler Ayoz Duhtan.


Bütün sevinmeliklän kabledin, kardaşlarım, açan geçersiniz hertürlü denemeklerdän,


Aşaa boydan kardaş sevinsin kendi üüsekliinnän.


Kahırlanın, aalayın hem sızlayın. Sizin gülüşünüz aalayışa hem sevinmeniz güçlää dönsün.


Zerä eer Allah istärseydi, taa iidir zeetlenmää ii işlär için, nekadar kötü işlär için.


Herbir işin bitkisi yakındır, onuştan akıllı olun, duaylan kuşkulukta bekleyin.


Allah hertürlü iivergi verer. O çaardı sizi Kendi diveç metinniinä, ani İisus Hristozda. Siz biraz zeetlendiktän sora, Kendisi sizi tamannaa getirecek, erleştirecek, kaavilendirecek hem sallanmaz yapacek.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ