Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korіnflіlerä 7:17 - Enі Baalantı

17 Herkez yaşasın ölä, nicä Allah ona payetti, hem nicä Saabi onu çaardı. Bu sırayı erleştirdim hepsi kliselerdä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

17 Херкез йашасын ӧлӓ, ниӂӓ Аллах она пайетти, хем ниӂӓ Сааби ону чаарды. Бу сырайы ерлештирдим хепси клиселердӓ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korіnflіlerä 7:17
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zerä var evnuhlar – duumaktan evnuh. Var insandan yapılı evnuhlar. Hem var evnuhlar, angıları kendi-kendilerini evnuh yaptılar Gök Padişahlıı için. Kim kabledäbiler bunu, ko kabletsin».


Olmayın köstek ne iudeylerä, ne urumnara, ne dä Allahın klisesinä.


Eer birkimsey istärseydi çekişmää, bilsin, ani ne bizdä, ne dä Allahın kliselerindä yok bölä alışmak.


Eer birkimsey aaçsaydı, evdä isin, ki açan toplanêrsınız, Allahtan daavalı olmayasınız. Kalan işleri sıraya koyacam, açan gelecäm.


Zerä Allah diil sırasızlık Allahı, ama usluluk Allahı. Bu sıra kullanılêr Allahın ayoz halkının herbir klisesindä.


Dönelim yardıma, ne toplanacek Allahın ayoz insanı için. Siz yapın ölä, nicä sıraladım Galatiya kliselerindä.


Bunun için yolladım sizä Timofeyi, angısı benim sevgili uşaam, O Saabiyä inançtır. O aklınıza getirecek, nasıl bän Hristozun yolunda giderim hem nesoy hererdä herbir kliseyi üürederim.


Eer birkimsey kesikliykän çaarıldısaydı, o kesikli kalsın. Eer birkimsey kesiksizkän çaarıldısaydı, o yapmasın kesiklik.


Kardaşlar, herkez kalsın o halda Allahın önündä, ne halda çaarıldı.


Bän isteerim, ki hepsi insan benim gibi olsun, ama herkezin Allahtan var kendi baaşışı. Birisinä bir türlü, başkasına başka türlü verili.


Bunnardan kaarä, beni basêr her gün kahır hepsi kliselär için.


Onunnan barabar yolladık bir kardaş, kimi hepsi kliselerdä metederlär, zerä İi Haberi nasaat eder.


İudeyada Hristozun kliseleri benim üzümü taa görmediydilär.


Zerä siz, kardaşlar, oldunuz benzär Allahın kliselerinä İudeyada, angıları İisus Hristoza baalı, zerä siz dä çektiniz kendi vatandaşlarınızdan, ne onnar çektilär iudeylerdän,


Ölä ki, biz kendimiz üüneriz sizinnän Allahın kliselerindä, sizin dayanmanızlan hem inanınızlan hepsi koolamaklarda hem zeetlerdä, ani siz geçirersiniz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ