10 Evlilerä deerim diil bän, ama Saabi: karı ayırılmasın kocasından.
10 Евлилерӓ деерим диил бӓн, ама Сааби: кары айырылмасын коӂасындан.
Ama Bän deerim: herkez, kim ayırılêr karısından hayırsızlıktan başka beterä, verer kolaylık ona orospuluk yapsın. Hem herkez, kim evlener kocasından ayırılmış karıya, orospuluk yapêr.
Geldilär fariseylär da, deneyip Onu, sordular: «Düşer mi, adam ayırılsın kendi karısından?»
Herkez, kim ayırılêr karısından da evlener başkasına, orospuluk yapêr. Kim dä evlener kocasından ayırılmış karıya, o da orospuluk yapêr.
Eer ayırıldısaydı, dursun evlenmedik, yada kendi kocasınnan barışsın. Koca da brakmasın kendi karısını.
Öbürlerinä deerim bän, ama diil Saabi. Eer bir kardaşın karısı inansızsaydı, ama kayılsaydı onunnan yaşamaa, ayırılmasın karısından.
Eer inansız taraf istärseydi ayırılmaa, ko ayırılsın. Bu halda kardaş yada kızkardaş diil baalı. Allah çaardı bizi yaşayalım uslulukta.
Kızlar için bendä Saabidän yok emir. Ama bän bir nasaat vererim, çünkü edendim Saabidän acıyannık, ki inanç olayım.
Ama benim düşünmemä görä, karı olur taa mutlu, eer evlenmedik kalarsaydı. Sanêrım, ani bendä dä var Allahın Duhu.
Bunu sizä vermeerim bir sımarlamak gibi, ama bir nasaat gibi.