Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korіnflіlerä 14:6 - Enі Baalantı

6 Şindi, kardaşlar, eer, gelip sizä, başlarsaydım lafetmää başka dildä, ama lafım yapmarsaydı, ki edenäsiniz Allahtan açıklamak, bilgi, prorokluk yada bir üüretmäk, ne fayda sizä getirecäm?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

6 Шинди, кардашлар, еер, гелип сизӓ, башларсайдым лафетмӓӓ башка дилдӓ, ама лафым йапмарсайды, ки еденӓсиниз Аллахтан ачыкламак, билги, пророклук йада бир ӱӱретмӓк, не файда сизӓ гетиреӂӓм?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korіnflіlerä 14:6
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ozaman İisus dedi: «Şükür ederim Sana, Boba, gökün hem erin Saabisi, ani sakladın bunnarı aarif hem fikirli olannardan da açtın evlatlara.


İisus dedi: «Helal sana, Simon, İonanın oolu, zerä bunu açtı sana diil ten hem kan, ama Benim Gökteki Bobam.


Ne fayda olacek adama, kazansın bütün dünneyi, ama kendi yaşamasını kaybetsin? Neyä var nasıl adam diiştirsin kendi yaşamasını?


Onnar herzaman çalışardılar apostolların üürenmeklerindä bir kardaş paydaşlıında. Barabar ekmek iyärdilär hem dua edärdilär.


Kardaşlarım, bän kendim çok inanêrım, ani siz pek iilikçiysiniz, ii bilersiniz, ne yapmaa, hem da becerersiniz biri-birinizä nasaat vermää.


Kardaşlar, yalvarêrım korunun onnardan, kim ayırlanmak yapêr, köstek olêr hem karşı gider üüretmeyä, ani kablettiniz. Onnardan uzaklanın.


Şükür Allaha, ani siz çıraktınız günaha, ama bütün ürektän seslediniz üüretmenin özünü, angısına verildiniz.


Bän bakêrım her taraftan beendireyim kendimi herkezinä, zerä bakmêêrım kendi faydamı, ama çokluun faydasını, ki onnar kurtulsunnar.


Sevginin ardına gidin, ama çalışın duhça baaşışları edenmää, en çok prorokluk etmää.


Cansız işlär dä, angıları ses vererlär, çırtma yada arfa, eer vermärseydi ayırı seslär, kim tanıyabilir, ne hava çalınêr bu çırtmaylan yada arfaylan?


Olêr, ki beceriksizim lafımda, ama beceriksiz diilim bilgidä. Her taraftan, her iştä bunu gösterdik sizä.


Lääzım üüneyim, makar ki yok bundan fayda. Şindi geçerim Saabidän görmeklerä hem açıklamaklara.


Ki kabarmayım bu açıklamakların çokluundan, bana bir tiken batsın güüdemä, verildi, şeytanın habercisi, ki yumuruklasın beni, kabarmayım deyni.


ki bizim Saabi İisus Hristozun Allahı, metinni Boba, versin sizä Duhu, Ani sizi aarif yapacek hem açıklayacek Allahı, ki tanıyasınız Onu.


Siz, onu okuyarak, tanıyabilirsiniz, nekadar ii annêêrım Hristozun saklı neetini,


Onuştan hepsimiz, kim duhça ergin, lääzım bölä düşünelim. Eer sizdä varsa başka bir neet bişey için, Allah bunu da açacek sizä.


Bunnarı inancıların aklına getir, Allahın önündä haberleyeräk, çekişmesinnär laflar için, zerä bundan fayda olmaz, ama kayıplaa götürer onnarı, kim sesleer.


Ama sän yakından izledin benim üüretmemi, yaşamamı, neetlerimi, inanımı, saburluumu, sevgimi, dayanmamı,


Hepsi Ayoz Yazılar esilmiş Allahtan hem faydalı, ki üüretsinnär, takazalasınnar, düzeltsinnär, sınaştırsınnar dooru olmaa,


Allahın sözünü haberlä, herzaman çalış bu iştä, ii vakıtta hem zor vakıtta. İnandır, takazala, üreklendir, üürederäk bütün saburluklan.


Aslıdır bu söz, da bän isteerim, ani sän bunnarı kaavileyäsin, ki onnar, kim Allaha inandı, baksınnar kendilerini vermää ii işlerä, zerä bunnar ii hem faydalı adama.


Hertürlü fasıl üürenmeklerin ardına takılmayın, zerä iidir üreenizi kaavileyäsiniz Allahın hayırınnan, diil ayırı imeklärlän, ani kimseyä fayda olmadı, kim onnara verildi.


Bunun için, bütün çalışmanızı koyarak, ekleyin inanınıza iilik, iiliinizä bilgi,


Ama kaavilenin bizim Saabi hem Kurtarıcı İisus Hristozun iivergisinnän hem Onu tanımaklan. Ona metinnik olsun şindi hem divecinä. Amin.


Kim sırayı basêr da tutunmêêr İisusun üüretmesindän, onda yok Allah. Kim tutunêr /Hristozun/ üüretmesindän, onda var hem Boba, hem Ool.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ