Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korіnflіlerä 13:5 - Enі Baalantı

5 Sevgi kötü kendini götürmär, aaramar fayda kendisinä, tez üfkelenmär, küsü tutmar,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

5 Севги кӧтӱ кендини гӧтӱрмӓр, аарамар файда кендисинӓ, тез ӱфкеленмӓр, кӱсӱ тутмар,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korіnflіlerä 13:5
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ama Bän deerim sizä, ani herkez, kim üfkelener kardaşına, daavalı olacek. Kim deer kardaşına: „Raka“, Sinedriondan daavalanacek, ama kim deer: „Ahmak“, daavalanacek ateştä yanmaa cendemdä.


İisus tanıyardı onnarın neetlerini, onuştan dedi: «Neçin kötü neetlär peydalanêr sizdä?


Üfkeli baktı dolayında olannara, güçleneräk onnarın üreklerin uyvaşıklıı beterinä, sora dedi o adama: «Uzat elini!» O uzattı, da eli alıştı, enidän saa oldu, nicä öbür eli.


Açan bunu gördü farisey, angısı buyur ettiydi İisusu, dedi kendi-kendinä: «Eer bu Adam prorok olaydı, ozaman bileceydi, netürlü karı bu, kim şindi Ona diiyer, zerä o – bir günahker».


Kimsey bakmasın sade kendi faydasını, ama herkezi baksın başkasının da faydasını.


Bän bakêrım her taraftan beendireyim kendimi herkezinä, zerä bakmêêrım kendi faydamı, ama çokluun faydasını, ki onnar kurtulsunnar.


İlk, ne işiderim, ani klisä toplanmaklarında uyuşmazlık olêr aranızda. Bunu biraz inanêrım.


ki güüdedä ayırıklık olmasın, ama eklär birtürlü zaamet gütsünnär biri-birileri için.


Eer birkimsey sayarsaydı, ani diil yakışıklı, ki kızı gençliini geçirsin, lääzımsa evlensin, o yapsın nicä isteer, kızını eversin.


Zerä Allah Hristozun aracılıınnan barıştırdı dünneyi Kendisinnän, koymayarak esaba insannarın günahlarını, da verdi bizä barışmak haberini.


Serbestlää çaarılmışınız, kardaşlar, sade serbestliktän yapmayın, ki izmet edäsiniz teninizä, ama sevgiylän izmet edin biri-birinizä.


Zerä hepsi aarêêr kendinä fayda, diil İisus Hristoza.


Bitkidä, kardaşlarım, ne var hakına, saygılı, dooru, temiz, sevimni hem mayıl, ne var ii hem metinni, onnar için düşünün.


Siz kendiniz bilersiniz, nesoy lääzım benzeyäsiniz bizä, zerä biz sizdä diildik haylazlıkta.


Bunun için hepsinä dayanêrım seçilmişlär için, ki onnar da kurtulmak edensinnär, ani İisus Hristozda, diveç metinniklän.


İlk korunmak lafımda kimsey benim tarafımda kalmadı, hepsi beni braktı. Bunun için onnardan esap sorulmasın!


Bunu ii bilin, sevgili kardaşlarım, herkezi seslemeyä çabuk olsun, lafetmeyä yavaş hem üfkelenmeyä sabur olsun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ