Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 İoanın 5:6 - Enі Baalantı

6 İisus Hristos Odur, Angısı geldi suylan hem kannan, diil salt suylan, ama suylan hem kannan. Duh şaatlık eder bunun için, zerä Duh var aslılık.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

6 Иисус Христос Одур, Ангысы гелди суйлан хем каннан, диил салт суйлан, ама суйлан хем каннан. Дух шаатлык едер бунун ичин, зерӓ Дух вар аслылык.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 İoanın 5:6
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

zerä bu – Benim kanım, eni baalantının kanı, ani döküler çoyu için, ki günahları baaşlansın.


Açan İisus vaatiz oldu da çıktı su içindän, gök açıldı da İoan gördü Allahın Duhunu, Angısı inärdi bir guguş gibi hem konardı İisusun üstünä.


İisus dedi: «Bu – Benim kanım, /eni/ baalantının kanı, ani döküler çoyu için.


Hep ölä, imektän sora, aldı çölmää da dedi: «Bu çölmek – eni baalantı, ani kuvedä girer Benim kanımnan, ani sizin için döküler.


Aslılık Duhunu, Angısını dünnä kabledämeer, zerä görmeer hem tanımêêr Onu, ama siz tanıyêrsınız, zerä O sizinnän bulunêr hem sizdä olacek.


İisus cuvap etti: «Bänim yol, aslılık hem yaşamak. Bensiz kimsey Bobaya gelmeer.


Açan gelecek İilendirici, Angısını Bän Bobamdan sizä yollayacam, Aslılık Duhu, Angısı Bobadan geler, O şaatlık edecek Benim için.


Açan gelecek İilendirici, Aslılık Duhu, O doorudacek sizi bütün aslılaa, zerä O lafetmeyecek Kendindän, ama söleyecek, ne işidecek, hem bildirecek sizä gelär işleri.


İisus cuvap etti: «Dooru, dooru söleerim sana, ani eer duumarsaydı birkimsey sudan hem Duhtan, yok nasıl girsin Allahın Padişahlıına.


İisus cuvap etti ona: «Eer bilsän Allahın baaşışını hem Onu, Kim sendän su isteer, sän kendin istärsin Ondan su içmää, da O yaşamak suyu verir sana».


ama kim içecek o sudan, ani Bän verecäm, diveç susuz kalmayacek. Ama su, ani ona verecäm, onda bir sızıntı olacek, da diveç yaşamaya getirecek».


Zerä Benim güüdäm – hakına imäk hem Benim kanım – hakına içmäk.


Onnar, yolda gidärkän, etiştilär bir suya. Evnuh dedi: «Tä su; ne köstekleer beni, ki vaatiz olayım?» /


Allah Hristozu kurban yaptı, ani inannan kabledilir, ki günahlar Onun kanınnan afedilsin. Bununnan Allah gösterdi, nicä insanı dooru sayêr, zerä öncä yapılmış günahları cezasız braktı.


Hristozda kurtulmak edendik Hristozun kanınnan, günahlarımız afedildi Allahın cömert iivergisinnän,


Zerä işittik, ani siz İisus Hristoza inanêrsınız hem Allahın bütün ayoz halkını seversiniz.


Hiç lafsız, Allahın yolunun saklılıı büüktür: Allah tencä gösterildi, Duhlan Kendini dooruladı, angillerä göründü, milletlerdä nasaat edildi, dünnedä inannan kabledildi, metinniklän yukarı alındı.


O kurtardı bizi diil bizim dooru yaptıklarımız için, ama Kendi acıyannıınnan. Zerä O yıkadı bizi, enidän duudurarak hem enileyeräk Ayoz Duhlan,


siz ne deersiniz? Nekadar taa büük ceza kabledecek o, kim Allahın Oolunu çiinemiş, baalantı kanını aşaalamış, neylän ayozlandıydı, da butakım Allahın hayırlı Duhunu gücendirmiş.


Yaklaştınız eni baalantının Aracısına, İisusa, hem serpili kana, ani taa ii işleri annadêr, nekadar Avelin kanı.


Usluluk verän Allah, Angısı diveç baalantının kanınnan ölüdän diriltti koyunnarın büük güdücüsünü, bizim Saabi İisus Hristozu,


nekadar taa çok Hristozun kanı, Angısı Diveç Duhlan Kendini lekesiz bir kurban getirdi Allaha, paklayacek sizin üzünüzü ölü yaptıklardan, ki izmet edäsiniz diri Allaha.


Ama ikinci bölümä sade baş popaz yılda bir sıra girer, alıp kan kurbandan, ani getirer kendisi için hem hepsi insanın bilmezlik günahları için.


Seçildiniz Allah Bobanın öncä bilmesinä görä, Allahın Duhunnan ayoz halk olarak, ki sesleyäsiniz İisus Hristozu, hem Onun kanı serpilsin üstünüzä. Sizä iivergi hem usluluk zeedelensin.


Bu oluş vaatizlää benzeer, ani şindi sizi kurtarêr İisus Hristozun dirilmesinnän. Vaatizlik güüdenin yıkanması kirdän diildir, ama Allahın önündä temiz ürektän bir adamak.


Eer aydınnıkta yaşarsaydık, nicä O Kendisi aydınnıkta, ozaman biri-birimizlän paydaşlıımız var, da Onun Oolunun, İisus Hristozun, kanı paklêêr bizi herbir günahtan.


Bunda görülür sevgi: diil, ani biz Allahı sevdik, ama O bizi sevdi da biricik Oolunu yolladı, ki acıyannık kurbanı bizim günahlarımız için olsun.


hem İisus Hristozdan, Kim inanç şaat, ilk duuan, Kim ölülerdän dirildi hem erdeki padişahların öndercisi. O bizi sevdi, Kendi kanınnan bizi günahlarımızdan kurtardı,


Bir eni türkü çalardılar, deyip: «Sana yaraşêr alasın kolayı da açasın onun mühürlerini, zerä Sän buazlanmış oldun da Allah için Kendi kanınnan satın aldın insannarı her senseledän, dildän, halktan hem millettän.


«Çorbacı, – cuvap ettim bän, – sän bilersin». O dedi bana: «Bunnar o büük zeettän geçip-gelennär. Onnar rubalarını yıkadılar hem Kuzunun kanınnan biyazlattılar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ