Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 İoanın 2:17 - Enі Baalantı

17 Dünnä hamellerinnän geçer, ama kim Allahın istediini tamannêêr, o diveç yaşar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

17 Дӱннӓ хамеллериннӓн гечер, ама ким Аллахын истедиини таманнээр, о дивеч йашар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 İoanın 2:17
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Angısı onnardan tamannadı bobanın istediini?» «İlkinkisi», – cuvap etti onnar. İisus dedi onnara: «Dooru söleerim sizä, ani harççılar hem maskaralar sizin önünüz sora giderlär Gök Padişahlıına.


Er hem gök geçecek, ama Benim sözlerim hiç geçmeyecek.


Diil onnar, kim Bana deer „Saabi, Saabi!“, girecek Gök Padişahlıına, ama onnar, kim tamannêêr Benim Gökteki Bobamın istediini.


Kim tamannêêr Allahın istediini, onnar Bana kardaş, kızkardaş hem ana».


ama kim içecek o sudan, ani Bän verecäm, diveç susuz kalmayacek. Ama su, ani ona verecäm, onda bir sızıntı olacek, da diveç yaşamaya getirecek».


Budur göktän inmä ekmek, diil nicä manna, ani bobalarınız idilär da öldülär. Kim iyer bu ekmää, diveç yaşayacek».


Eer birkimsey istärseydi yapsın Onun istediini, o annayacek bu üüretmäk Allahtan mı, osa Bän Kendimdän mi söleerim.


Bu vakıtların adetlerinä görä kendinizi kullanmayın, ama Allah fikirinizi enileyip diiştirsin, ki tanıyasınız, nedir Allahın istedii – ne ii, beenilmiş hem taman.


Kim faydalanêr bu dünneyin iiliklerindän, olsun, nicä onnar, kim faydalanmêêr, zerä dünneyin şindiki halı geçär.


Onuştan biz ozamandan, açan bunu işittik, durgunmêêrız sizin için dua etmää hem yalvarmaa, ki ii biläsiniz Allahın istediini bütün aarifliklän hem bir duhça annamaklan.


Seläm yollêêr sizä Epafras, İisus Hristozun çıraa, ani sizdän. O herzaman çalışkan sizin için duada, ki olasınız taman hem kaavi inanda, tanıyarak hepsini, ne isteer Allah.


Çünkü Allahın istedii budur: ayoz olasınız hem zapedäsiniz kendinizi orospuluktan.


Herbir halda şükür edin, zerä ölädir sizin için Allahın istedii İisus Hristozda.


Sizä dayanmak lääzımdır, ki, tamannayıp Allahın istediini, kabledäsiniz, ne adanmış sizä.


Siz bilmeersiniz, ne yaarına sizinnän olacek! Zerä nedir sizin yaşamanız? Yaşamak bir buu gibidir, az vakıt görüner, sonda yok olêr.


Siz Allahın kuvedinnän, inannan korunêrsınız kurtulmak için, ani hazır açılsın bitki vakıtlarda.


Ölä ki, kalmış vakıdı bu güüdeylän yaşayın diil insanın hamellerinä görä, ama Allahın istediinä görä.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ