Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 İoanın 1:3 - Enі Baalantı

3 Ne biz gördük hem ne işittik, onu sizä haberleeriz, ki bizimnän sizin dä paydaşlıınız olsun, nicä bizim var paydaşlıımız Bobaylan hem Onun Oolunnan, İisus Hristozlan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

3 Не биз гӧрдӱк хем не ишиттик, ону сизӓ хаберлеериз, ки бизимнӓн сизин дӓ пайдашлыыныз олсун, ниӂӓ бизим вар пайдашлыымыз Бобайлан хем Онун Оолуннан, Иисус Христозлан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 İoanın 1:3
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bän şindän sora diilim dünnedä, ama onnar dünnedä kalêrlar, Bän dä Sana gelerim. Ayoz Boba, koru onnarı kendi adınnan, angısını Sän verdin Bana, ki olsunnar birliktä, nicä Biz.


Dua ederim, ki hepsi olsunnar birliktä, nicä Sän, Boba, Bendä, Bän dä Sendä, onnar da olsunnar Bizdä, ki dünnä inanabilsin, ani Sän Beni yolladın.


Boba, Sän dooruysun. Dünnä Seni tanımadı, ama Bän Seni tanıdım. Onnar da annadılar, ani Sän Beni yolladın.


Diveç yaşamak budur, ki tanısınnar Seni, hakına bir Allahı hem İisus Hristozu, Angısını Sän yolladın.


Bunu görän şaatlık eder, da onun şaatlıı aslı. O biler, ani dooru söleer. Söleer, ki siz inanasınız.


Biz haberleeriz sizä İi Haberi, ne adanmıştı Allahtan bobalarımıza.


„Bakın siz, gülmää alannar, şaşın hem yok olun, zerä yapêrım Bän ölä iş sizin vakıtta, ani hiç inanmayaceydınız, eer birkimsey söleseydi sizä“».


Onnar herzaman çalışardılar apostolların üürenmeklerindä bir kardaş paydaşlıında. Barabar ekmek iyärdilär hem dua edärdilär.


Zerä sakınmadım haberleyim sizä Allahın bütün istediini.


Biz yok nicä sölämeyelim, ne gördük hem ne işittik».


Elbetki kayıl olaceklar, çünkü onnar borçlu yardım etsinnär. Zerä başka milletlär iudeylerin duhça iiliklerindän pay aldılar, onun için onnar da borçlu yardım etsinnär güüdeycesinä.


Ama Allah yaptı inancı olasınız İisus Hristoza. Onda, Kim oldu bizim için Allahtan aariflik, dooruluk, ayozluk hem kurtulmak.


Allah inançtır, Angısı sizi çaardı, birlik olasınız Onun Oolunnan, bizim Saabi İisus Hristozlan.


Kardaşlar, isteerim aklınıza getireyim İi Haberi, angısını nasaat ettim sizä, angısını siz kablettiniz hem angısına baalı kaldınız.


Kurulmuş budur: başka milletlär iudeylärlän barabar mirasçı, onnarlan bilä bir güüdä hem İi Haberä inanmaklan paycı olêrlar Allahın adamasından, angısını İisus Hristos tamannadı.


Dooru, ani bölä sizin için düşünerim, zerä siz benim üreemdäysiniz. Hem açan sincirlärlän baalıyım, hem da açan İi Haberi koruyêrım hem aslısını çıkarêrım, siz hepsiniz pay alêrsınız bu hayırda benimnän barabar.


Hristos sizi girginneder, sevgisinnän iilendirer, Ayoz Duhtan pay alêrsınız, üreenizdä sevgi hem acıyannık var.


İsteerim tanıyım Onu hem dirilmesinin kuvedini, pay alayım Onun zeetlerindän hem ölümünnän Ona benzär olayım,


O kurtardı bizi karannıın zaabitliindän da geçirdi Kendi sevgili Oolunun padişahlıına,


da bekleyäsiniz göktän Onun Oolunu, Angısını O diriltti ölümdän, İisusu, Angısı kurtarêr bizi Allahın gelän üfkesindän.


Çıraklar, kimin çorbacıları inancı, aşaalamasınnar onnarı, çünkü kardaş deyni, ama taa çok baksınnar izmet etmää onnara, çünkü kim faydalanêr bu ii izmetçiliktän, onnar – sevgili inancılar. Bunnarı üüret hem nasaat et.


zerä deer: «Haberleyecäm Senin adını Benim kardaşlarıma, halkın arasında metinnik Sana çalacam».


Ölä ki, ayoz kardaşlarım, siz, ani bizimnän bilä gökä çaarıldınız, çevirin bakışınızı Apostola hem Baş popaza, Angısını şaatlık ederiz inanda, İisusa.


Çünkü olêrız paycı Hristozlan bilä, eer baştan bitkiyädän umudun temelini kaavi tutarsak.


Sizdeki presviterlerä yalvarêrım, çünkü kendim dä presviterim. Bän şaadım Hristozun zeetlerinä hem paydaşım metinniktä, ani lääzım açılsın.


Zerä sizä bizim Saabimizin İisus Hristozun kuvetlän gelmesini açıklarkan, sölämedik sizä käämil düzülmüş masallar gibi, ama biz kendi gözlerimizlän gördük Onun metinniini.


Ne vardı baştan, ne biz işittik, ne kendi gözlerimizlän gördük, ne siirettik hem ne kendi ellerimizlän yokladık – yaşamak verän Sözü sizä haberleeriz.


Haber, ani Ondan işittik da sizä haberleeriz, budur: Allah – aydınnık, Onda yok karannık.


Eer aydınnıkta yaşarsaydık, nicä O Kendisi aydınnıkta, ozaman biri-birimizlän paydaşlıımız var, da Onun Oolunun, İisus Hristozun, kanı paklêêr bizi herbir günahtan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ