Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 İoanın 1:1 - Enі Baalantı

1 Ne vardı baştan, ne biz işittik, ne kendi gözlerimizlän gördük, ne siirettik hem ne kendi ellerimizlän yokladık – yaşamak verän Sözü sizä haberleeriz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

1 Не варды баштан, не биз ишиттик, не кенди гӧзлеримизлӓн гӧрдӱк, не сииреттик хем не кенди еллеримизлӓн йокладык – йашамак верӓн Сӧзӱ сизӓ хаберлеериз.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 İoanın 1:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

nicä etiştirdilär bizä baştan o insannar, ani gördülär hepsini hem angıları şindi oldular Allahın Sözünün nasaatçıları.


Bakın Benim ellerimä hem ayaklarıma. Bän Kendimim, diiyin da bakın, zerä duhun yok eti, ne dä kemii, nicä görersiniz Bendä».


Bunu görän şaatlık eder, da onun şaatlıı aslı. O biler, ani dooru söleer. Söleer, ki siz inanasınız.


Sora deer Fomaya: «Ver parmaanı da bak Benim ellerimä, ver elini da yokla Benim iyemi da olma inansız, ama ol inancı».


Nicä Bobanın var yaşaması Kendi-Kendindä, hep ölä Ooluna da verdi, yaşaması olsun Kendi-Kendindä.


İisus dedi onnara: «Dooru, dooru söleerim sizä, ani açan taa Avraam yoktu, Bän varım».


Zeet çektiktän sora çok inandırıcı işlärlän gösterdi onnara Kendini diri. Onnara kırk gün peydalanardı hem lafedärdi Allahın Padişahlıı için.


Biz yok nicä sölämeyelim, ne gördük hem ne işittik».


Ozaman nesoy olur biz cezadan kurtulalım, eer kasavetsiz olarsaydık bukadar şannı kurtulmaya, angısını baştan Saabi annattı, da işidennär gösterdilär bizä, ani aslı.


Biz gördük da şaatlık ederiz, ani Boba yolladı Oolunu, ki dünneyin Kurtarıcısı olsun.


Zerä üç şaat var /göktä: Boba, Söz hem Ayoz Duh. Bunnar üçü birdir. Hem üç şaat erdä var/.


Ne görersin, yaz bir kiyada da yolla edi kliseyä: Efes, Smirna, Pergama, Fiatira, Sardis, Filadelfiya hem Laodikiya kasabalarına».


«Bänim Alfa hem Omega, /Baş hem Son/», – deer Saabi Allah, Kim var, Kim vardı hem Kim gelär, Çokkudretli.


O giiyimniydi rubaylan, ani kana daldırılmış. Onun adı – Allahın Sözü.


Smirna klisesinin angilinä yaz: „Bölä deer O, Kim Baş hem Son, Kim ölüydü hem dirildi:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ