Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaptıklar 8:26 - Ени Бааланты

26 Саабидӓн бир ангил Филипӓ деди: «Калк да гит ӱӱленӓ доору, о йола, ани Иерусалимдӓн Газа касабасына доору инер. О йол шинди бош».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

26 Saabidän bir angil Filipä dedi: «Kalk da git üülenä dooru, o yola, ani İerusalimdän Gaza kasabasına dooru iner. O yol şindi boş».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaptıklar 8:26
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Оннар дедилӓр: «Корнилий, аскер ӱзбашы, Аллахтан коркан доору бир адам, беенилмиш хепси иудей инсанындан, алды сымарламак бир айоз ангилдӓн, ки теклиф етсин сени кенди евинӓ да сеслесин, не сӓн сӧлейеӂӓн».


Онуннан лафедӓн ангил гиттиктӓ сора Корнилий чаарды ики киши кенди изметкерлериндӓн хем динни бир аскер, ангысы херзаман измет едӓрди онун йанында.


Саабидӓн бир ангил хемен бирдӓн чарпты ону, зерӓ о йапмышты, ки метиннесиннӓр ону, ама диил Аллахы. Ону куртлар иди, да о ӧлдӱ.


Бу геӂӓ гӧстерилди бана бир ангил Аллахтан, Кимӓ баалыйым хем измет едерим, да деди:


Ама Саабидӓн бир ангил капанын капуларыны геӂӓ ачты да, чыкарып оннары дышары, деди:


Айоз Дух деди Филипӓ: «Гит да етиш бу файтону».


Филип Самарийа касабасына гитти да орада Христос ичин насаат едӓрди.


Диил ми оннар хепси изметкӓр духлары, йолланмыш йардым етсиннӓр оннара, ким куртулмак еденеӂек?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ