Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaptıklar 22:26 - Ени Бааланты

26 Ишидип буну, ӱзбашы йаклашты да хабер верди бинбашына, дейип: «Бак, не йапаӂан? Бу адам – Рома ватандашыймыш».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

26 İşidip bunu, üzbaşı yaklaştı da haber verdi binbaşına, deyip: «Bak, ne yapacan? Bu adam – Roma vatandaşıymış».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaptıklar 22:26
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Бинбашы, аскер бӧлӱӱ хем иудейлерин бекчилери туттулар да бааладылар Иисусу.


Ама, ачан бааладылар ону кайышларлан, Павли деди йанында дуран аскер ӱзбашына: «Вар мы сиздӓ хак дӱӱмӓӓ камчыйлан Рома ватандашыны, даава она йапмайынӂа?»


Бинбашы, йаклашып Павлийӓ, сорду: «Сӧлӓ бана, сӓн Рома ватандашы мыйсын?» Павли ӂувап етти: «Доору, ӧлӓ».


Озаман оннар, ким хазырландыйды ону соргуйа чекмӓӓ, вазгечтилӓр. Бинбашы коркту, аннайып, ани баалады бу адамы, ким Рома ватандашы.


Бу адамы туттулар иудейлӓр да истедилӓр ӧлдӱрмӓӓ. Бӓн гиттим аскерлӓрлӓн да куртардым ону оннарын еллериндӓн, аннайып, ани о – Рома ватандашы.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ