Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaptıklar 2:4 - Ени Бааланты

4 Хепси Айоз Духлан долуп, лафетмӓӓ башладылар башка диллердӓ, ниӂӓ Дух верирди, лафетсиннӓр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

4 Hepsi Ayoz Duhlan dolup, lafetmää başladılar başka dillerdä, nicä Duh verirdi, lafetsinnär.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaptıklar 2:4
55 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ачан вереӂеклӓр сизи даавайа, кахырланмайын, не хем несой лафедеӂениз, зерӓ озаман верилеӂек сизӓ, не лафедӓсиниз.


Бутӱрлӱ нышаннар инанӂылары гечиреӂек: фена духлары Беним адымнан уурадаӂэклар, ени диллердӓ лафедеӂеклӓр,


О Аллахын ӧнӱндӓ олаӂэк бир бӱӱк адам. Ичмейеӂек шарап хем башка серсем едӓн ичкилери. Таа дуумактан о долу олаӂэк Айоз Духлан.


Ачан Елисавета ишитти Марийанын кутламасыны, онда бирдӓн тепинди ушак. Елисавета долду Айоз Духлан.


Ушаан бобасы, Захарийа, долду Айоз Духлан да пророклук етти:


зерӓ Айоз Дух ӱӱредеӂек сизи, не лафедӓсиниз озаман».


Зерӓ сизӓ аарифлик лафыныза вереӂӓм, да душманнарыныз сизӓ каршы дурамайаӂэк хем бишей дейӓмейеӂек.


Иисус, долу Айоз Духлан, дӧндӱ Иордандан, да Дух гӧтӱрдӱ Ону чол ерӓ.


Иилендириӂи, Айоз Дух, ангысыны йоллайаӂэк Боба Беним адыма, ӱӱредеӂек сизи хем аклыныза гетиреӂек хепсини, не Бӓн сӧледим.


Бу лафлардан сора О ӱфледи оннара да деди: «Кабледин Айоз Духу.


зерӓ Иоан ваатиз етти инсаны суйлан, ама биркач гӱндӓн сора сиз ваатиз олаӂэныз Айоз Духлан».


Ама сиз кабледеӂениз кувет, ачан Айоз Дух инеӂек сизин ӱстӱнӱзӓ да олаӂэныз Беним шаатларым Иерусалимдӓ, Иудейада, Самарийада хем ерин кенарларынадан».


Зерӓ ишидӓрдилӓр оннары, тӱрлӱ диллердӓ лафедерӓк хем Аллахын бӱӱклӱӱнӱ метиннейерӓк. Озаман Петри деди:


«Вар мы ниӂӓ шинди дургутмаа буннары суйлан ваатизликтӓн, ангылары каблеттилӓр Айоз Духу, ниӂӓ дӓ биз?»


Ачан башладым лафетмӓӓ, оннарын ӱстӱнӓ инди Айоз Дух, ниӂӓ дӓ баштан инди бизим ӱстӱмӱзӓ.


Зерӓ Варнава ии бир адамды, долу Айоз Духлан хем инаннан. Да чок инсан еклешти Саабийӓ.


Бу вакыт ӱӱрениӂилӓр севинмеликлӓн хем Айоз Духлан долуйдулар.


Озаман Саул, ани ады Павли, долу Айоз Духлан, бакты уз онун гӧзлеринӓ да деди:


Аллах, Ангысы билер херкезин ӱреени, гӧстерди, ани кабледер оннары, баашлайып оннара Айоз Духу, ниӂӓ дӓ бизӓ.


Ачан Павли койду еллерини оннарын ӱстӱнӓ, инди Айоз Дух, да оннар башладылар башка диллердӓ лафетмӓӓ хем пророклук етмӓӓ.


критлилӓр хем араплар, ишидериз оннары лафедерӓк бизим кенди дилимиздӓ Аллахын бӱӱк ишлери ичин!»


Оннара гӧрӱндӱ атеш диллӓр гиби, ани бӧлӱнӱп херкезинӓ кондулар.


Оннарын дуаларындан сора ер сарсаланды, нередӓ оннар топлуйдулар. Хепси долду Айоз Духлан да башладылар гиргинниклӓн насаат етмӓӓ Аллахын сӧзӱнӱ.


Озаман Петри, долу Айоз Духлан, деди оннара: «Халкын ӧндерӂилери хем /Израилин/ аксакаллары!


Онуштан, кардашлар, айырын араныздан еди адам, кимин ичин ии лафедилер, ким долу Айоз Духлан хем аарифликлӓн, ки оннары койалым бу лӓӓзымны ишӓ.


Бу теклифи беенди бӱтӱн топлулук. Айырдылар Стефаны, бир адамы, ким долуйду Айоз Духлан хем аарифликлӓн, Филипи, Прохору, Никанору, Тимону, Парменаны хем Антиохийадан Николайы, ангысы ӧнӂӓ иудей динини каблетмишти.


Стефан, долу Аллахын иивергисиннӓн хем куветлӓн, йапарды шашмаклы ишлӓр хем бӱӱк нышаннар инсан арасында.


Ама о, долу Айоз Духлан, калдырды бакышыны гӧкӓ, гӧрдӱ Аллахын метинниини хем Иисусу дурарак Аллахын саа тарафында,


Озаман Петри хем Иоан койдулар еллерини оннарын ӱстӱнӓ, да оннар каблеттилӓр Айоз Духу.


Ананийа гитти, гирди ичери, койду еллерини Саулун ӱстӱнӓ да деди: «Кардаш Саул, Сааби Иисус, Ангысы гӧстерилди сана, бурайы гелиркӓн, йолда, О йоллады бени, ки сӓн енидӓн еденӓсин гӧрмӓк хем доласын Айоз Духлан».


Аллах, Ким умут бизӓ версин, сизи долдурсун хертӱрлӱ севинмӓклӓн хем услулуклан инанынызда, ки Айоз Духун кувединнӓн сизи умутлан зенгиннетсин.


Таа башкасына верилер кувет, ки йапсын кудретли ишлӓр, башкасына – пророклук етсин, башкасына – духлары танысын, башкасына хертӱрлӱ диллӓр верилер, башкасына беӂериклик, диллери чевирсин.


Еер лафедӓрсейдим инсан дилиндӓ йада ангил дилиндӓ, ама севгим йоксайды, бир ӧтӓр бакырым еки бир уулдар кимвалым.


Севги хич дургунмар. Пророклук сона гелеӂек, диллӓр сусаӂэк, билгичлик кайбелеӂек,


Шӱкӱр едерим Аллаха, ани бӓн таа чок лафедерим башка диллердӓ, некадар сиз хепсиниз.


Истеерим, хепсиниз лафедӓсиниз башка диллердӓ, ама таа чок истеерим, пророклук едӓсиниз. Ким пророклук едер, о таа бӱӱк, некадар бири, ким лафедер башка дилдӓ, еер бу дили чевирмӓрсейди, клисейи каавилендирсин дейни.


да таныйабилӓсиниз о севгилии, ани хертӱрлӱ билгидӓн ӱстӱндӱр, ки Аллахын бӱтӱн таманныыннан доласыныз.


Сарфош олмайын шараплан, зерӓ сарфошлук сизи запсызлаа гӧтӱрӱр, ама долушун Айоз Духлан.


Херзаман духча дуа един хертӱрлӱ дуаларлан хем йалвармакларлан. Бунун ичин уйанык дурун бӱтӱн дайанмаклан хем йалвармаклан Аллахын хепси айоз халкы ичин.


Оннара ачылды, ани измет едӓрдилӓр диил кендилеринӓ, ама сизӓ. Лафеттилӓр оннар ичин, не сиз ӱӱрендиниз оннардан, ким сизӓ Ии Хабери аннатты. Ии Хабер аннадылды Айоз Духун йардымыннан, ани гӧктӓн йолланылды. Ангиллӓр дӓ истеерлӓр бу ишлери аннамаа.


Зерӓ бир сыра билӓ пророк сӧзлери сӧленмеди инсан истемесинӓ гӧрӓ, ама оннары Аллахын /айоз/ инсаннары сӧледи, кулланылмыш Айоз Духтан.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ