Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romalılara 6:11 - Ени Бааланты

11 Сиз дӓ сайын кендинизи ӧлӱ гӱнах ичин, ама дири Аллах ичин /Саабимиздӓ,/ Иисус Христозда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

11 Siz dä sayın kendinizi ölü günah için, ama diri Allah için /Saabimizdä,/ İisus Hristozda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romalılara 6:11
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ама буннар йазылы, ки сиз инанасыныз, ани Иисус – Христос, Аллахын Оолу, да инанарак, дивеч йашаманыз Онун адыннан олсун.


Аллаха, Ким бириӂик аариф, олсун метинник Иисус Христозун араӂылыыннан даймалардан даймалара! Амин.


Шинди инаннан доору сайылмыш, биз Аллахлан услулук едендик. Буну йапты Саабимиз Иисус Христос,


Зерӓ О ӧлдӱйнӓн, ӧлдӱ гӱнах ичин бир сыра херзаман ичин, ама шинди йашээр, хем Онун йашамасы Аллах ичин.


Сизин гӱӱденизин еклерини гӱнах заплыына вермейин, ки кулланасыныз оннары кӧтӱлӱк ичин. Аллахын елинӓ верилин, ниӂӓ оннар, ким ӧлӱдӓн дирилди. Гӱӱденизин еклерини Аллаха верин, ки кулланасыныз оннары доорулук ичин.


Олмаз! Биз гӱнах ичин ӧлдӱк, несой йашайабилириз гӱнахта?


Зерӓ гӱнахын ӧдӓӓ ӧлӱмдӱр, ама Аллахтан баашыш – дивеч йашамак Саабимиздӓ Иисус Христозда.


Хеп ӧлӓ сиз дӓ, кардашлар, чӱнкӱ пай алэрсыныз Христозун гӱӱдесиндӓн, ӧлдӱнӱз Закон ичин, ки бааланасыныз башкасына – Она, Ким ӧлӱдӓн дирилди. Бу олду, ки файдалы олалым Аллахын изметиндӓ.


Ама шинди, ӧлӱп, бошандык о закондан, ангысыннан баалыйдык, ки измет еделим Аллаха Духун енилииннӓн, диил букванын ескилииннӓн.


Бӓн есаплээрым, ки бизим шиндики зеетлеримиз бишей диил, бакарак о метиннӓӓ, ани бизӓ ачылаӂэк.


Зерӓ сиз сатын алынмышсыныз бир бӱӱк паайлан. Онуштан метиннейин Аллахы сизин гӱӱденизлӓн /хем духунузлан, ани Аллахтан каблеттиниз/.


ки гелӓр заманнарда гӧстерсин иивергисинин кенарсыз зенгинниини ииликлӓн, ани йапты бизим ичин Иисус Христозда.


долу доорулук мейвасыннан, ани гелер Иисус Христоздан, Аллахын шаны ичин хем метиннии ичин.


Озаман Аллахын селемети, ани таа ӱӱсек хербир акылдан, коруйаӂэк сизин ӱреклеринизи хем фикирлеринизи Иисус Христозда.


Еер сиз, ӧлерӓк Христозлан билӓ, дӱннейин башланкы ӱӱретмеклериндӓн куртулдусайдыныз, озаман нечин сиз, сансын дӱннедӓ йашайаннар, бу сыралары тутэрсыныз:


Не дӓ йапарсаныз – лафлан мы, ишлӓн ми – хепсини Сааби Иисусун адына йапын, да шӱкӱрлӱк гетирин Аллах Бобайа Иисусун йаптыклары ичин.


О алды бизим гӱнахларымызы Кенди гӱӱдесиндӓ ставроза, ки биз ӧлелим гӱнах ичин да йашайалым доорулук ичин. Онун йараларыннан сиз алыштыныз.


О сизи файдаласын, ниӂӓ дири ташлары, ки ишлесин бир духча ев, нередӓ сиз, айоз попазлар оларак, гетирӓбилирсиниз Иисус Христозун араӂылыыннан духча курбаннар, не Аллахтан беенилмиш.


Лафедӓрсейди бириси, ко Аллахын сӧзӱнӱ сӧлӓр гиби лафетсин. Измет едӓрсейди бириси, измет етсин о куветлӓн, не Аллахтан верили, ки хепсиндӓн метинненсин Аллах Иисус Христос араӂылыыннан. Христоза дӱшер метинник хем кувет дивечтӓн дивеӂӓ. Амин.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ