28 О диил иудей, ким дышандан ӧлӓ саде, хем о диил кесиклик, не гӱӱдедӓ нышанны саде.
28 O diil iudey, kim dışandan ölä sade, hem o diil kesiklik, ne güüdedä nışannı sade.
Бошуна дӱшӱнмейин, дейип: „Бизим бобамыз – Авраам“, зерӓ сӧлеерим сизӓ, ани Аллах бу ташлардан вар насыл йапсын ушак Авраама.
Иисус, гӧрӱп Нафанаили гелиркӓн, деди онун ичин: «Тӓ, бу бир хакына Израил адамы, ангысында йок шалвирлик!»
Сӓн, ани кендини иудей сайэрсын, умутланып Айоз Закона, Аллахлан ӱӱнерсин,
Зерӓ /Иисус Христозда/ не кесикликтӓ, не дӓ кесиксизликтӓ бир дӓ ӱстӱннӱк йок, саде ени йарадылы адамда.
Онуштан унутмайын, не вардыныз бир вакытлар. Сиз тенӂесинӓ тайфӓндыныз. Оннар, кимин ады «кесикли», сизӓ «кесиксиз» деерлӓр, макар ки кесиклик инсан елиннӓн гӱӱдедӓ йапылэр.
Бу олуш ваатизлӓӓ бензеер, ани шинди сизи куртарэр Иисус Христозун дирилмесиннӓн. Ваатизлик гӱӱденин йыканмасы кирдӓн диилдир, ама Аллахын ӧнӱндӓ темиз ӱректӓн бир адамак.
Билерим сенин зеетини хем фукааралыыны, ама хеп окадар зенгинсин. Билерим, ани ким сени кӧтӱлеер, оннар сайэрлар кендилерини иудей, ама бу диил аслы. Оннар – шейтанын топлушу.