31 Ама оннар, чыкып дышары, бӱтӱн о ерӓ дааттылар хабери Иисус ичин.
31 Ama onnar, çıkıp dışarı, bütün o erä daattılar haberi İisus için.
О вакытларда Ирод кулланыӂы ишитти Иисус ичин.
Аскерлӓр алдылар парайы да йаптылар ӧлӓ, ниӂӓ оннары ӱӱреттилӓр. Иудейлерин арасында бу хабер даалды да етишти бӱӱнкӱ гӱнӓ кадар.
Онун ичин хабер даалды бӱтӱн Сирийа ерлериндӓ. Она гетирӓрдилӓр хепсини, ким зеетленӓрди хертӱрлӱ хасталыктан, аарыдан, фена духлардан, кара хасталыктан хем паралич хасталыындан. Оннара саалык верӓрди.
Бу олушун хабери даалды бӱтӱн о ерӓ.
Галилейанын бӱтӱн долайында Иисус ичин херери хабер чабук даалды.
Иисус сымарлады оннара, кимсейӓ сӧлӓмесиннӓр, ама некадар сыкы сымарларды, окадар таа чок дандана едӓрдилӓр.
Иисус Айоз Духун кувединнӓн дӧндӱ Галилейайа. Хабер Онун ичин даалды хепси долай ерлерӓ.
Иисус ичин хабер даалды хепси долай ерлерӓ.
Иисус ичин хабер гиттикчӓ таа чок дааларды. Инсаннар сӱрӱ-сӱрӱ гелӓрдилӓр Она, сеслесиннӓр хем хасталыкларындан алыштырылсыннар дейни.
Хабер Иисус ичин даалды бӱтӱн Иудейада хем долайда.