Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matfey 9:22 - Ени Бааланты

22 Иисус дӧндӱ геери, гӧрдӱ ону да деди: «Гиргиннӓн, кызым! Сенин инанын сени алыштырды». О кары хемен саа олду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

22 İisus döndü geeri, gördü onu da dedi: «Girginnän, kızım! Senin inanın seni alıştırdı». O karı hemen saa oldu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matfey 9:22
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Озаман Иисус ӂувап етти: «О, кары, бӱӱктӱр сенин инанын. Олсун, ниӂӓ сӓн истеерсин». Бирдӓн онун кызы алышты.


Иисус азарлады фена духу, да о чоӂуктан чыкты. Чоӂук бирдӓн саа олду.


Сора деди аскер ӱзбашына: «Гит, да олсун сенин инанына гӧрӓ». Аскер ӱзбашын изметкери осаат алышты.


Гетирдилӓр Она бир кӧтӱрӱм хаста, ангысы йатарды дӧшек ӱстӱндӓ. Иисус, гӧрӱп оннарын инаныны, деди кӧтӱрӱм адама: «Гиргиннӓн, оолум! Гӱнахларын баашланды».


Озаман дииди оннарын гӧзлеринӓ да деди: «Олсун инаныныза гӧрӓ!»


Озаман Иисус деди она: «Вар насыл гидӓсин, сенин инанын сени куртарды». Чабук кӧӧр адам башлады гӧрмӓӓ да гитти йол бойунӂа Иисусун ардына.


Иисус деди она: «Кызым! Сенин инанын сени алыштырды, гит услулуклан да саа ол сенин хасталыындан».


Сора деди бу адама: «Калк да гит, сенин инанын сени куртарды».


Иисус деди: «Гӧр, сенин инанын сени куртарды».


Иисус деди карыйа: «Сенин инанын сени куртарды, гит услулуклан евӓ».


Иисус деди: «Гиргиннӓн, кызым! Сенин инанын сени алыштырды, гит услулуклан».


Бобасы аннады, ани бу олду озаман, ачан Иисус деди она: «Сенин оолун йашайаӂэк». О хем онун бӱтӱн еви инандылар.


О, отуруп ердӓ, сеслӓрди, не сӧлеер Павли. Павли бакты уз онун гӧзлеринӓ, гӧрдӱ, ани онда вар инан саа олмаа дейни,


Буну чок сыра йапты. Павли, быкып, ӱфкеленди, дӧндӱ да деди фена духа: «Иисус Христозун адыннан деерим, чык ондан!» Фена дух чыкты о кыпымда.


Зерӓ бизӓ дӓ верилди ии хабер, ниӂӓ дӓ оннара, ама оннара файда олмады сӧзлердӓн, ани ишиттилӓр, зерӓ каблетмедилӓр инаннан.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ