Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matfey 26:64 - Ени Бааланты

64 «Ӧлӓ, ниӂӓ сӧледин, – ӂувап етти Иисус. – Бундан таа зеедӓ сӧлеерим сизӓ: бӱӱндӓн ӧтӓӓ гӧреӂениз Адам Оолуну отураркан Кудретлинин саа тарафында хем гелӓркӓн гӧк булутлары ӱстӱндӓ».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

64 «Ölä, nicä söledin, – cuvap etti İisus. – Bundan taa zeedä söleerim sizä: büündän ötää göreceniz Adam Oolunu oturarkan Kudretlinin saa tarafında hem gelärkän gök bulutları üstündä».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matfey 26:64
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зерӓ Адам Оолу гелеӂек Гӧктеки Бобасынын метиннииндӓ Кенди ангиллериннӓн барабар да херкезинӓ ишлеринӓ гӧрӓ ӧдейеӂек.


Доору сӧлеерим сизӓ, ани кимиси бурада дураннардан ӧлмейеӂеклӓр, гӧрмейинӂӓ Адам Оолуну, гелиркӓн Кенди Падишахлыында».


„Сааби деди беним Чорбаӂыма: Отур саа тарафымда, Бӓн койунӂа Сенин душманнарыны айакларын алтына“.


Озаман гӧктӓ Адам Оолунун нышаны гӧстерилеӂек. Озаман хепси ердеки сенселелӓр аалайаӂэк. Гӧреӂеклӓр Адам Оолуну, гелӓркӓн гӧкӱн булутлары ӱстӱндӓ бӱӱк куветлӓн хем метинниклӓн.


Ачан Адам Оолу Кенди метиннииндӓ гелеӂек, хем хепси айоз ангиллӓр Онуннан, озаман отураӂэк Кенди метинни чорбаӂылык скемнесиндӓ.


Иуда, ани сатты Ону, деди: «Ӱӱредиӂи, аӂаба диилим ми бӓн?» «Ӧлӓ, ниӂӓ сӧледин», – ӂувап етти Иисус.


Иисус чыкты кулланыӂынын ӧнӱнӓ, ангысы сорду Она: «Сӓнсин ми Иудейлерин Падишахы?» «Ӧлӓ, ниӂӓ сӧлеерсин», – ӂувап етти Иисус.


Иисус, йаклашып оннара, деди: «Бана бӱтӱн заабитлик верилди гӧктӓ хем ердӓ.


Иисус ӂувап етти: «Тилкилерин иннери, кушларын йувалары вар, ама Адам Оолу йок нерейи башыны койсун».


Иисус ӂувап етти: «Бӓним, хем сиз гӧреӂениз Аллахын Оолуну, отураркан Кудретлинин саа тарафында хем гелӓркӓн гӧк булутларыннан».


Озаман гӧреӂеклӓр Адам Оолуну булут ичиндӓ гелӓркӓн бӱӱк куветлӓн хем метинниклӓн.


Бӱӱндӓн сора Адам Оолу отураӂэк кудретли Аллахын саа тарафында».


Хепси сорардылар: «Аслы мы, ани Сӓн Аллахын Оолуйсун?» О ӂувап етти: «Ниӂӓ сӧлеерсиниз, Бӓним».


Озаман Пилат деди Иисуса: «Демӓк, Сӓн Падишахсын, диил ми ӧлӓ?» Иисус ӂувап етти: «Сӓн сӧлеерсин, ани Падишахым. Онуштан Бӓн дуудум хем бу дӱннейӓ гелдим, ки шаатлык едейим аслылык ичин. Хепси, ким аслылык тарафында, сеслеерлӓр Беним сесими».


да дедилӓр: «Галилейалылар, нечин дуруп гӧкӓ бакэрсыныз? Бу Иисус, ани алынды араныздан гӧкӓ, хеп ӧлӓ гелеӂек геери, ниӂӓ гӧрдӱнӱз Ону калкаркан гӧкӓ».


Нечин сӓн маана булэрсын кардашына? Нечин ашаалээрсын кардашыны? Биз хепсимиз чыкаӂэз Аллахын даава скемнесинин ӧнӱнӓ.


Зерӓ Сааби Кенди гӧктӓн инеӂек, сеседерӓк бир архангил сесиннӓн хем Аллахын борусуннан, да оннар, ким ӧлдӱ Христоза инанарак, илкин калкаӂэклар.


Оол Аллахын метинниин айдынныы хем Онун варлыын гӧрӱмӱ да хепсини тутэр Кенди кудретли сӧзӱннӓн. О, паклайып бизим гӱнахлары, отурду ӱӱсеклердӓ, бӱӱк Оланын саа тарафында.


Уз Иисуса бакалым, Ангысы бизим инанын ӧнӂӱсӱ хем таманнайыӂысы. О, бакарак севинмелӓӓ, ани гелеӂек, дайанды ставрозда герили олсун. Буну хич утанмак саймады да Аллахын чорбаӂылык скемнесинин саа тарафына отурду.


Бак, О гелер булутларлан, да хербир гӧз Ону гӧреӂек, артык оннар да, ким Ону саплады. Хепси ердеки сенселелӓр аалайаӂэк Онун бетеринӓ. Ӧлӓ, амин!


Гӧрдӱм бир бӱӱк бийаз чорбаӂылык скемнеси хем Ону, Ким отурурду онун ӱстӱндӓ. Ерлӓн гӧк Онун ӱзӱндӓн качтылар да кайбелдилӓр.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ