Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matfey 26:61 - Ени Бааланты

61 Оннар дедилӓр: «О деди: „Бӓн вар ниӂӓ йыкайым Аллахын Айоз бинасыны да ӱч гӱнӓ кадар енидӓн йываӂам ону“».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

61 Onnar dedilär: «O dedi: „Bän var nicä yıkayım Allahın Ayoz binasını da üç günä kadar enidän yıvacam onu“».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matfey 26:61
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Фарисейлӓр, ишидип буну, дедилӓр: «О чыкарэр фена духлары Веелзевулун – фена духларын ӧндерӂисинин – кувединнӓн!»


Баш попаз калкты айакча да сорду: «Хич ӂувап етмейеӂӓн ми? Не сӧлеерлӓр шаатлар Сана каршы?»


Ачан чыкты токатлар йанына, бир башка изметчийка гӧрдӱ ону да деди оннара, ким орадайды: «Бу адам да Назаретли Иисусланды».


«Сӓн, ани йыкэрсын Айоз бинайы да ӱч гӱндӓ енидӓн йапэрсын, еер Сӓн Аллахын Оолусайдын, куртар Кендини да ин ерӓ ставроздан!»


Иуда атты гӱмӱшлери Айоз бина ичинӓ, сора гитти да асылды.


«Биз ишиттик, ниӂӓ О дейӓрди: „Бӓн йыкаӂам бу адам елиннӓн йапылмыш Айоз бинайы, да ӱч гӱнӓ кадар енидӓн калдыраӂам башка бир бина, диил адам елиндӓн йапылы“».


Орадан геченнӓр кӧтӱлӓрдилӓр Ону да, башларыны саллайарак, дейӓрдилӓр: «Сӓн, ани йыкэрсын Айоз бинайы да ӱч гӱндӓ енидӓн йапэрсын,


Башладылар Ону кабаатландырмаа бӧлӓ лафларлан: «Биз булдук бу Адамы, бизим инсаны кызыштыраркан калкынмаа хем дургударкан, харч ӧдӓмесиннӓр Кесара. О кендини сайэр Христос – Падишах».


Билериз, ани Аллах лафетти Моисейлӓн, ама бу Адамы билмеериз, нередӓн О».


Кимиси Эпикур хем Стоик философларындан онуннан атышмаа башладылар. Кимиси дейӓрди: «Не истеер сӧлесин бу бошуна лафедӓн?» Башкалары, ишидип, ани о аннадэр хабери Иисус ичин хем Онун дирилмеси ичин, дедилӓр: «Аллелем, о насаат едер йабанӂы аллахлар ичин».


Оннар дедилӓр: «Бу адам инандырэр инсаны, баш иилтсиннӓр Аллаха закона каршы».


Бу лафа кадар Павлийи сеследилӓр, ама бундан сора баардылар: «Йок ет ер ӱзӱндӓн ону, дӱшмеер йашасын!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ