Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matfey 26:29 - Ени Бааланты

29 Сӧлеерим сизӓ, ани бӱӱндӓн ӧтӓӓ ичмейеӂӓм бу чотук мейвасындан о гӱнӓ кадар, ачан ичеӂӓм таазесини сизиннӓн Бобамын Падишахлыында».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

29 Söleerim sizä, ani büündän ötää içmeyecäm bu çotuk meyvasından o günä kadar, açan içecäm taazesini sizinnän Bobamın Padişahlıında».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matfey 26:29
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Озаман доору оланнар шафк едеӂеклӓр, гӱн гиби, Бобанын Падишахлыында. Кимин вар кулаа /ишитмӓӓ дейни/, ко ишитсин!


Доору сӧлеерим сизӓ, ани кимиси бурада дураннардан ӧлмейеӂеклӓр, гӧрмейинӂӓ Адам Оолуну, гелиркӓн Кенди Падишахлыында».


Зерӓ нередӓ вар ики-ӱч киши топлу Беним адыма, Бӓн дӓ булунэрым орада оннарын арасында».


Озаман Падишах дейеӂек саа тарафында оланнара: „Гелин, Бобамын иисӧзленмишлери, да елӓ алын Падишахлыы, ани хазырланмыш сизӓ дӱннейин курулмасындан.


зерӓ бу – Беним каным, ени баалантынын каны, ани дӧкӱлер чойу ичин, ки гӱнахлары баашлансын.


Бир псалма чалдыктан сора, оннар гиттилӓр Зейтин байырына.


Ӱӱредин, хепсини таманнасыннар, не сизӓ сымарладым. Да билиниз, Бӓн олаӂам сизиннӓн хер гӱн, заманын биткисинӓдӓн». /Амин./


Доору сӧлеерим сизӓ, ани Бӓн шиндӓн сора ичмейеӂӓм чотук мейвасындан о гӱнӓ кадар, ачан ичеӂӓм таазесини Аллахын Падишахлыында».


Коркма, сӓн, кӱчӱк сӱрӱ. Сизин Гӧктеки Бобаныз хавезликлӓн верер Падишахлыы сизӓ.


Ама лӓӓзымды севинелим хем шенненелим, зерӓ бу сенин кардашын ӧлдӱйдӱ да дирилди, кайыпты да булунду“».


Сӧледим буннары, ки Беним севинмелиим сиздӓ калсын да сизин севинмениз таман олсун.


Хеп ӧлӓ сиз дӓ шинди кахырланэрсыныз, ама ачан енидӓн гӧреӂӓм сизи, севинеӂениз. Кимсей сизин севинменизи сиздӓн аламайаӂэк.


Ама шинди Бӓн Сана гелерим. Буннары сӧлеерим таа дӱннедӓ булунуркан, ки Беним севинмелиим оннарда таманнансын.


диил хепси инсана, ама салт бизӓ, шаатлара, ани Аллахтан сечилмиш олдук, ани идик хем ичтик Онуннан барабар Онун ӧлӱдӓн дирилмесиндӓн сора.


Уз Иисуса бакалым, Ангысы бизим инанын ӧнӂӱсӱ хем таманнайыӂысы. О, бакарак севинмелӓӓ, ани гелеӂек, дайанды ставрозда герили олсун. Буну хич утанмак саймады да Аллахын чорбаӂылык скемнесинин саа тарафына отурду.


Оннар чалардылар бир ени тӱркӱ, чорбаӂылык скемненин, дӧрт йаратыын хем аксакалларын ӧнӱндӓ. Кимсей ӱӱренӓмӓрди бу тӱркӱйӱ, ӱз кырк дӧрт бин кишидӓн каарӓ, ангылары сатын алынмыш бу ердӓн.


Зерӓ Кузу, ани булунэр чорбаӂылык скемнесинин ортасында, оннары гӱдеӂек да гӧтӱреӂек йашамак суйунун сызынтыларына. Аллах силеӂек хер йашы оннарын гӧзлериндӓн».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ