Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matfey 21:31 - Ени Бааланты

31 Ангысы оннардан таманнады бобанын истедиини?» «Илкинкиси», – ӂувап етти оннар. Иисус деди оннара: «Доору сӧлеерим сизӓ, ани харччылар хем маскаралар сизин ӧнӱнӱз сора гидерлӓр Гӧк Падишахлыына.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

31 Angısı onnardan tamannadı bobanın istediini?» «İlkinkisi», – cuvap etti onnar. İisus dedi onnara: «Dooru söleerim sizä, ani harççılar hem maskaralar sizin önünüz sora giderlär Gök Padişahlıına.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matfey 21:31
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ким таманнээр Гӧктеки Бобамын истедиини, оннар Бана кардаш, кызкардаш хем ана».


да деди: «Доору сӧлеерим сизӓ: еер дӧнмӓрсейдиниз Аллаха да олмарсайдыныз ушак гиби, биртӱрлӱ билӓ гирмейеӂениз Гӧк Падишахлыына.


Ӧлӓ ки, сондакылар илк олаӂэк, илклӓр да битки олаӂэк. /Зерӓ чок чаарылмыш, ама аз сечилмиш/».


Сора йаклашты икинӂисинӓ да хеп бӧлӓ деди. Бу оол ӂувап етти: „Гидерим, чорбаӂы!“, ама гитмеди.


Зерӓ доору сӧлеерим сизӓ: окадар вакыт, некадар гӧк хем ер гечмейеӂек, гечмейеӂек бир дӓ нокта, бир дӓ чизги Закондан, хепси таманнанмайынӂа.


Еер севӓрсейдиниз салт оннары, ким сизи север, не ӧдек беклеерсиниз? Йапмээр мы буну харччылар да?


Ачан дуа едерсин, олма ниӂӓ икиӱзлӱлӓр, ангылары беенерлӓр дуа етмӓӓ айакча синагогалар ичиндӓ хем сокак кӧшелериндӓ, инсан гӧрсӱн дейни. Доору сӧлеерим сизӓ, оннар шиндӓн сора каблетти ӧдеклерини.


Диил оннар, ким Бана деер „Сааби, Сааби!“, гиреӂек Гӧк Падишахлыына, ама оннар, ким таманнээр Беним Гӧктеки Бобамын истедиини.


Гечерӓк орадан, Иисус гӧрдӱ бир адам, ани отурарды ердӓ, нередӓ харч топланарды, ады Матфей. Иисус деди она: «Гел ардыма». Матфей калкты да Онун ардына гитти.


Хеп ӧлӓ сӧлеерим сизӓ, гӧктӓ олэр бӱӱк севинмӓк Аллахын ангиллериндӓ, ачан бир йалныз гӱнахкер пишман олэр гӱнахларындан».


Озаман чорбаӂы деди: „Йарамаз чырак! Даава кесеӂӓм сана сенин кенди лафларына гӧрӓ. Билӓрдин, ани бӓн кескин бир адамым, алэрым орадан, нерейи коймадым, хем бичерим, нередӓ екмедим.


Хепси инсан, ким ишитти, артык харччылар да, аннадылар Аллахын доорулууну, чӱнкӱ каблеттийдилӓр Иоанын ваатизлиини.


Иисус деди она: «Доору, доору сӧлеерим сана, ани хербир адам, дуумарсайды енидӓн, йок насыл гӧрсӱн Аллахын Падишахлыыны».


Иисус ӂувап етти: «Доору, доору сӧлеерим сана, ани еер дуумарсайды биркимсей судан хем Духтан, йок насыл гирсин Аллахын Падишахлыына.


Аллах коймээр есаба билмезлик вакыды гечмиштӓн, ама бӱӱн хепси инсана херердӓ сымарлээр, дӧнсӱннӓр Она гӱнахларындан.


Ама биз билериз, не сӧленер Айоз Законда, сӧленер оннара, ким Законун запында, ӧлӓ ки хербир ааз капансын, да бӱтӱн дӱннӓ Аллахын ӧнӱндӓ кабаатлы калсын.


Айоз Закон сора верилди, ки кабаатлар зееделенсин, ама нередӓ гӱнах чоклашты, орада Аллахын иивергиси таа чок зееделенди,


Сааби ойаланмээр таманнамаа, не адады, ниӂӓ кимиси санэр, ама сизӓ дайанэр, истӓмейерӓк, ки биркимсей кайбелсин, ама хепси гӱнахларындан Аллаха дӧнсӱн.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ