Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 7:22 - Ени Бааланты

22 О ӂувап етти оннара, дейерӓк: «Гидин сӧлейин Иоана, не гӧрерсиниз хем не ишидерсиниз: кӧӧрлар гӧрер, топаллар гезер, лепралылар пакланэр, саарлар ишидер, ӧлӱлӓр дирилер, фукааралара ии хабер насаат олэр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

22 O cuvap etti onnara, deyeräk: «Gidin söleyin İoana, ne görersiniz hem ne işidersiniz: köörlar görer, topallar gezer, lepralılar paklanêr, saarlar işider, ölülär diriler, fukaaralara ii haber nasaat olêr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 7:22
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

кӧӧрлар гӧрерлӓр, топаллар гезерлӓр, лепралылар пакланэрлар, саарлар ишидерлӓр, ӧлӱлӓр дирилерлӓр, фукааралара ии хабер насаат олэр.


Гелди Она кӧӧрлар хем топаллар, да О алыштырды оннары.


«Саабинин Духу Беним ӱстӱмдӓ, О йаалады Бени, ии хабер гӧтӱрейим фукааралара. Йоллады Бени, /алыштырайым о фаланык ӱреклилери,/ насаат едейим есирликтӓ оланнара сербестлик, кӧӧрлара гӧрмӓк, зеетленмишлери колверейим сербестлӓӓ,


О вакыт Иисус алыштырарды чок хасталары тӱрлӱ дертлердӓн, хасталыклардан хем фена духлардан, чок кӧӧрларын ачарды гӧзлерини.


Мутлу о, кимин ичин Бӓн кӧстек олмайаӂам».


Нафанаил деди она: «Вар мы ниӂӓ бишей ислӓӓ чыксын Назарет касабасындан?» «Сӓн гел дӓ гӧр», – ӂувап етти Филип.


ки ачасын оннарын гӧзлерини, да дӧнсӱннӓр каранныктан айдыннаа хем шейтанын кувединдӓн Аллаха, еденсиннӓр афетмӓк гӱнахларындан хем бир пай оннарлан, ким айозланэр инаннан Бана“.


Чок хасталардан баарып-чыкарды фена духлар, хем чок кӧтӱрӱм хем топал инсаннар саа олардылар.


Севгили кардашларым, сеслейин. Сечмеди ми Аллах бу дӱннедӓ фукаара оланнары, ки инанда зенгин олсуннар хем мирасчы падишахлыкта, ангысы аданды оннара, ким Аллахы север?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ