Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




İoan 4:50 - Ени Бааланты

50 Иисус ӂувап етти: «Гит, сенин оолун йашайаӂэк». О инанды Иисусун сӧзӱнӱ да гитти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

50 İisus cuvap etti: «Git, senin oolun yaşayacek». O inandı İisusun sözünü da gitti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




İoan 4:50
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сора деди аскер ӱзбашына: «Гит, да олсун сенин инанына гӧрӓ». Аскер ӱзбашын изметкери осаат алышты.


Ачан Иисус гӧрдӱ оннары, деди: «Гидин, гӧстерилин попазлара!» Оннар, йолда гидӓркӓн, пакландылар.


Иисус деди: «Бӓн сана сӧлӓмедим ми, ани еер инанарсайдын, гӧреӂӓн Аллахын метинниини?»


Падишахын изметкери деди: «Сааби, гел, таа ӧлмедийнӓн беним ушаам».


Ачан о таа йолдайды, чыраклары чыктылар она каршы да сӧледилӓр, ани чоӂук саа.


Чӱнкӱ Авраам есапларды, ки Аллах дирилдӓбилир ӧлӱйӱ дӓ. Онуштан, символик лафедерӓк, ӧлӱмдӓн Исаакы геери алды.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ