27 Сиз дӓ шаатлык едеӂениз, нечинки сиз баштан Бенимнӓнсиниз.
27 Siz dä şaatlık edeceniz, neçinki siz baştan Benimnänsiniz.
Иисус Христозун, Аллахын Оолунун, Ии Хабери башлантысы.
Сиз шаатсыныз хепси бу ишлерӓ.
Буну гӧрӓн шаатлык едер, да онун шаатлыы аслы. О билер, ани доору сӧлеер. Сӧлеер, ки сиз инанасыныз.
Бу, о ӱӱрениӂи, ани шаатлык едер бу ишлӓр ичин хем йазды буннары, да биз билериз, ани онун шаатлыы аслы.
Ама сиз кабледеӂениз кувет, ачан Айоз Дух инеӂек сизин ӱстӱнӱзӓ да олаӂэныз Беним шаатларым Иерусалимдӓ, Иудейада, Самарийада хем ерин кенарларынадан».
О чок вакыт гӧстерилди оннара, ким Онуннан барабар Галилейадан Иерусалимӓ гелдийдилӓр, ани бӱӱн Онун шаатлары инсанын ӧнӱндӓ.
Ачан Сила хем Тимофей гелдилӓр Македонийадан, Павли хептӓн верилди шаатлык етсин иудейлерӓ, аннадып оннара, ани Иисус – Христос.
Ертеси геӂӓ Сааби гӧрӱндӱ Павлийӓ да деди: «Гиргин ол, Павли, зерӓ ниӂӓ шаатлык еттин Беним ичин Иерусалимдӓ, хеп ӧлӓ лӓӓзым олаӂэк, шаатлык едӓсин Ромада да».
Йашамак Ӧндерӂисини ӧлдӱрдӱнӱз, ама Аллах Ону ӧлӱдӓн дирилтти. Биз буна шаадыз.
Биз йок ниӂӓ сӧлӓмейелим, не гӧрдӱк хем не ишиттик».
Апостоллар бӱӱк куветлӓн шаатлык едӓрдилӓр Сааби Иисус /Христозун/ дирилмеси ичин, да инсан оннары хепсини чок беенӓрди.
Сиздеки пресвитерлерӓ йалварэрым, чӱнкӱ кендим дӓ пресвитерим. Бӓн шаадым Христозун зеетлеринӓ хем пайдашым метинниктӓ, ани лӓӓзым ачылсын.
Йаздым сизӓ кысадан бу лафлары Силуанын елиннӓн, ангысыны инанч кардаш сайэрым. Истеерим хавезлендирейим сизи хем шаатлык едейим, ани будур Аллахын хакына иивергиси. Бундан тутунун.
Биз гӧрдӱк да шаатлык едериз, ани Боба йоллады Оолуну, ки дӱннейин Куртарыӂысы олсун.
ким шаатлык етти Аллахын сӧзӱ ичин хем Иисус Христозун шаатлыыны аннатты – хепсини, не гӧрдӱ.
Бӓн, Иоан, сизин кардашыныз, пай алэрым сизиннӓн барабар Иисусун зеетлериндӓ, падишахлыында хем дайанмасында. Булунардым бир адада, ады Патмос, Аллахын сӧзӱ ичин хем Иисусун шаатлыы ичин.