Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




İoan 1:31 - Ени Бааланты

31 Бӓн Ону танымардым, ама суйлан ваатиз етмӓӓ гелдим, ки Израил инсанына таныдылсын».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

31 Bän Onu tanımardım, ama suylan vaatiz etmää geldim, ki İzrail insanına tanıdılsın».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




İoan 1:31
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

О вакыт Иисус гелди Галилейадан Иордан дересинӓ Иоана, ваатиз олсун ондан дейни.


Ваатиз олардылар ондан Иордан дересиндӓ, ачыклайарак кенди гӱнахларыны.


О Аллахын ӧнӱндӓ гезеӂек Илийанын кувединнӓн хем духуннан, чевирсин дейни бобаларын ӱреклерини ушакларына хем о канырыклы неетлилери доорулаа. О хазырлайаӂэк инсаны Саабинин гелмеси ичин».


Будур О, Кимин ичин сизӓ хаберледим, дейип: „Бендӓн сора гелер Адам, ани таа ӱстӱн бендӓн, зерӓ бендӓн илерийди“.


Иоан деди: «Бӓн гӧрдӱм Айоз Духу, гӧктӓн гугуш гиби инерӓк да Онун ӱстӱнӓ конарак.


Ону танымардым, ама О, Ким йоллады, ваатиз едейим, бана деди: „Бак, кимин ӱстӱнӓ Айоз Дух инерӓк конаӂэк, Одур, Ким Айоз Духлан ваатиз едеӂек“.


Гелди Айдыннык ичин шаатлык етсин, хепси инсан онун ашыры инансын.


Павли деди: «Иоан ваатиз едӓрди оннары, ким дӧнӓрди гӱнахларындан Аллаха. О сӧлӓрди инсана, инансыннар ондан сора Геленӓ, Она, Кимӓ денер Иисус».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ