Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalіpsіs 13:6 - Ени Бааланты

6 О аазыны ачты да башлады Аллахы кӧтӱлемӓӓ. Кӧтӱледи Онун адыны хем айоз чадырыны – гӧктӓ йашайаннары.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

6 O aazını açtı da başladı Allahı kötülemää. Kötüledi Onun adını hem ayoz çadırını – göktä yaşayannarı.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalіpsіs 13:6
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Йылан йаврулары, несой вар ниӂӓ сиз сӧлейӓсиниз ии лафлар, ачан кендиниз кӧтӱйсӱнӱз? Зерӓ адамын аазы лафедер ӱрӓӓн ташкынныындан.


Зерӓ ӱректӓн чыкэр фена неетлӓр, ӧлдӱрмӓк, ороспулук, хайырсызлык, хырсызлык, йаланӂылык, кӧтӱлемӓк.


Сӧз адам олду, бизим арамызда йашады, иивергийлӓн хем аслылыклан долу. Онун метинниини гӧрдӱк, ниӂӓ Бобадан бириӂик Оолун метинниини.


«Аазлары – ачык мезардыр, диллери йалан сӧлеер». «Дудакларынын алтында йылан зихири вар».


Зерӓ Аллах кайылды, бӱтӱн таманныы Онда булунсун,


Зерӓ Онда гӱӱдейӂесинӓ булунэр Аллахын бӱтӱн таманныы.


Курулду бир Булушмак Чадыры. Илк бӧлӱмӱн ады – «Айоз ер». Бурада булунарды шамдал хем софра, дизили екмеклӓрлӓн.


Зерӓ Христос гирмеди елдӓн йапылы бир Айоз ерӓ, ангысы хакына Айоз ерин бензетмесийди, ама гирди уз гӧкӓ, ки


Бу ики пророк ишитти гӧктӓн бир бӱӱк сес, ани оннара деди: „Пинин бурайы!“ Оннар гӧкӓ бир булут ичиндӓ калктылар, да оннарын душманнары буну гӧрдӱлӓр.


Онуштан севинин, гӧклӓр хем гӧктӓ йашайаннар! Ама вай сизӓ, ер хем дениз! Зерӓ сизӓ диавол бӱӱк ӱфкейлӓн инди, билерӓк ани аз вакыды калды!»


Ондан сора бактым, да Айоз бина – гӧктеки Шаатлык чадыры – ачылды.


Ей, гӧк, севин онун башына геленнӓр ичин! Севинин, Аллахын айоз халкы, апостоллар хем пророклар, зерӓ Аллах она даава кести хем доорулуунузу чыкарды».


Чорбаӂылык скемнесиндӓн бир бӱӱк сес ишиттим, ани дейӓрди: «Будур, Аллахын чадыры инсаннар арасында! О йашайаӂэк оннарлан. Оннар Онун инсаны олаӂэк, хем Кенди Аллах оннарын арасында оннарын Аллахы олаӂэк.


Бундан сора бактым да тӓ, гӧктӓ бир капу ачык. Ӧндеки сес, ани ишиттийдим, бензӓр труба сесинӓ, деди бана: «Пин бурайы, да гӧстереӂӓм сана, не лӓӓзым олсун бундан сора».


Чорбаӂылык скемнесинин долайында варды таа ирми дӧрт чорбаӂылык скемнеси. Бу скемнелердӓ ирми дӧрт аксакал отурарды, гиийимни бийаз рубаларлан. Хепсинин башында варды алтын фенец.


Хепсини, не йарадылы гӧктӓ, ердӓ, ер алтында хем дениздӓ, хепсини, не вар орада, ишиттим дейерӓк: «Чорбаӂылык скемнесиндӓ Отурана хем Кузуйа ии сӧз, икрам, метинник, кувет олсун дивечтӓн дивеӂӓ!»


Онуштан оннар булунэрлар Аллахын чорбаӂылык скемнесинин каршысында да измет едерлӓр Она геӂӓ-гӱндӱз Онун Айоз бинасында. Чорбаӂылык скемнесиндӓ Отуран чадырыны оннарын ӱстӱнӓ гереӂек.


Ондан сора бактым да гӧрдӱм бир бӱӱк сӱрӱ инсан, ангыларыны кимсей йокту насыл сайсын, хертӱрлӱ миллеттӓн, сенселедӓн, халктан хем дилдӓн, ангылары дурардылар чорбаӂылык скемнесинин хем Кузунун ӧнӱндӓ, бийаз рубаларлан гиийимни хем хурма даллары еллериндӓ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ