Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korіnflіlerä 6:8 - Ени Бааланты

8 Пай алэрыз метинниктӓ хем икрамсызлыкта, кӧтӱленмектӓ хем метедилмектӓ. Бизи йаланӂы сайэрлар, ама биз доорулуу сӧлеериз.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

8 Pay alêrız metinniktä hem ikramsızlıkta, kötülenmektä hem metedilmektä. Bizi yalancı sayêrlar, ama biz dooruluu söleeriz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korіnflіlerä 6:8
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Етӓр, ки ӱӱрениӂи ӱӱредиӂиси гиби олсун, хем чырак олсун чорбаӂысы гиби. Еер ев чорбаӂысына Веелзевул дедийседилӓр, некадар таа чок евдекилеринӓ дейеӂеклӓр!


Йолладылар Она кенди ӱӱрениӂилерини, Иродун адамнарыннан барабар, десиннӓр: «Ӱӱредиӂи, биз билериз, ани доору адамсын, Аллахын йолуну хакына ӱӱредерсин, кимсейӓ пай тутмээрсын, зерӓ адам ӱзӱнӓ бакмээрсын.


«Чорбаӂы, биз аклымыза гетирдик, ани о алдадыӂы, таа йашаркан, деди: „Ӱчӱнӂӱ гӱнӱ дирилеӂӓм“.


Гелип, оннар сордулар Иисуса: «Ӱӱредиӂи, биз билериз, ани Сӓн доору адамсын, кимсейӓ пай тутмээрсын, зерӓ адамын ӱзӱнӓ бакмээрсын, Аллахын йолуну хакына ӱӱредерсин. Дӱшер ми ӧдемӓӓ харч Кесара оса дӱшмеер ми? Харч ӧдейелим ми оса ӧдӓмейелим ми?»


Инсан арасында чок тӱрлӱ Онун ичин фисирдемӓк олурду. Кимиси дейӓрди: «О бир ислӓӓ адам», башкасы дейӓрди: «Диил ислӓӓ, О инсаны алдадэр».


Оннар дедилӓр: «Корнилий, аскер ӱзбашы, Аллахтан коркан доору бир адам, беенилмиш хепси иудей инсанындан, алды сымарламак бир айоз ангилдӓн, ки теклиф етсин сени кенди евинӓ да сеслесин, не сӓн сӧлейеӂӓн».


Гелдилӓр, афетмӓк истедилӓр, чыкардылар капандан да, йалварып оннара, дедилӓр гитсиннӓр касабадан.


Орада гелди бана бир адам, Аллахтан коркан, ады Ананийа, ангысы йашарды Закона гӧрӓ. Хепси иудейлӓр, ани йашардылар орада, онун ичин ии лафедӓрди.


Биз булдук, ани бу адам – бир беладыр. О калкындырэр хепси иудейлери бӱтӱн дӱннедӓ хем бир ӧнӂӱдӱр назорейлерин сектасында.


Ама биз истеериз сендӓн ишитмӓӓ, ки аннайалым, ниӂӓ сӓн дӱшӱнерсин, зерӓ билериз, ани бу сектайа херердӓ каршы чыкылэр».


Енидӓн оннары коркуттуктан сора брактылар, гитсиннӓр. Хич бир маана буламардылар ӂезаламаа оннары, зерӓ хепси инсан Аллахы бу олуш ичин метиннӓрди.


Калан инсандан кимсей кыйышмарды оннара катылсын, макар ки инсан метедӓрди оннары.


Онуштан, кардашлар, айырын араныздан еди адам, кимин ичин ии лафедилер, ким долу Айоз Духлан хем аарифликлӓн, ки оннары койалым бу лӓӓзымны ишӓ.


Нечин демейелим «Кӧтӱлӱк йапалым, ки бундан иилик чыксын»? Кимиси бизи кӧтӱлеер хем сӧлеер, ани биз ӧлӓ деериз. Оннар, ниӂӓ дӱшер, даавалы олаӂэклар.


Аллах инанчтыр; О шаат бана, ани не сӧледик сизӓ, диил хем «олур», хем «олмаз».


Утанмаклан сӧлеерим, ани буна куведимиз етишмеди! Ама еер биркимсей кыйышарса ӱӱнсӱн, – бир акылсыз гиби лафедерим! – кыйышэрым бӓн дӓ ӱӱнмӓӓ.


Ко ӧлӓ олсун, бӓн сизӓ ӱк олмадым, ама шалвирликлӓн алдаттым сизи!


Ама бракылдык саклы айып ишлердӓн, бакмээрыз шалвирленмӓӓ хем Аллахын сӧзӱнӓ бишей катмээрыз, ама аслылыы ачыклайарак, кендимизи хепси инсанын ӱзӱндӓ хем Аллахын ӧнӱндӓ темиз гӧстерериз.


Зерӓ ачан чаардык сизи инана, биздӓ йокту йалан еки диилпак неетлӓр, йада шалвирлик.


Лӓӓзым, ки клиседӓн дышанда оланнардан бир ии инсан гиби танынсын, башка тӱрлӱ оннардан мааналанар хем дӱшӓр диаволун капканына.


Онуштан биз савашып-чалышэрыз, зерӓ дири Аллаха умутланэрыз, Ангысы Куртарыӂыдыр хепси инсаннара, ама ен чок инанӂылара.


Ӧлӓ ки, аулун дышанына Она чыкалым да Онун ичин ашааланмайа дайаналым.


Еер сизи азарларсайдылар Христозун ады ичин, не мутлу сизӓ, зерӓ Аллахын шанны Духу булунэр ӱстӱнӱздӓ. /Оннардан О кӧтӱленер, ама сиздӓн метинненер./


Димитри ичин хепси ии шаатлык едер, да хакына о ӧлӓ дӓ йашээр. Биз дӓ онун ичин шаатлык едериз, да билерсиниз, ани бизим лафымыз доору.


Бак, Бӓн верерим оннары, ким шейтанын топлушундан, оннары, ким сайэр кендилерини иудей, ама диил доору, йалан сӧлеерлӓр, йапаӂам, гелсиннӓр да баш иилтсиннӓр сенин айакларынын ӧнӱндӓ. Озаман таныйаӂэклар, ани Бӓн сени севдим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ