Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korіnflіlerä 11:25 - Ени Бааланты

25 Ӱч керӓ дӱӱлдӱм фышканнан. Бир керӓ дӱӱлдӱм ташлан. Ӱч керӓ гечирдим геми батмасы. Бир гӱн хем бир геӂӓ калдым ачык дениздӓ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

25 Üç kerä düüldüm fışkannan. Bir kerä düüldüm taşlan. Üç kerä geçirdim gemi batması. Bir gün hem bir gecä kaldım açık denizdä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korіnflіlerä 11:25
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

да Ону йабанӂыларын елинӓ вереӂеклӓр, ки гӱлмӓӓ алсыннар, камчыйлан дӱӱсӱннӓр да ставроза герсиннӓр, ама О ӱчӱнӂӱ гӱнӱ дирилеӂек».


Бааӂылар туттулар онун чыракларыны, бирисини дӱӱдӱлӓр, икинӂисини ӧлдӱрдӱлӓр, таа башкасыны ташладылар.


Антиохийа хем Иконийа касабаларындан гелди биркач иудей да, инсаны кенди тарафларына чекип, дӱӱдӱлӓр Павлийи ташлан, сора санарак, ани ӧлдӱ, сӱрӱдӱлӓр касабадан дышары.


Тайфӓннар хем иудейлӓр заабитлериннӓн билӓ неетлендилӓр зеетлесиннӓр да ӧлдӱрсӱннӓр ташлан апостоллары.


О геӂӓ бекчи алып-йыкады оннарын йараларыны, да осаат ваатиз олду кендиси хем хепси онун евдекилери.


Ама Павли деди оннара: «Бизи, Рома ватандашларыны, даавасыз хепсинин ӧнӱндӓ дӱӱдӱлӓр фышканнан, сора кападылар зындана, ама шинди бакэрлар, саклы салверсиннӓр ми? Олмаз бӧлӓ, ко кендилери гелип-чыкарсыннар бизи».


Аскер бинбашы сымарлады, гӧтӱрсӱннӓр Павлийи калӓ ичинӓ. Сымарлады, соруша чексиннӓр ону, дӱӱйерӓк камчыйлан, ки аннасын, не бетерӓ ӧлӓ баарардылар она каршы.


да коруйасын инаны бир пак ӱзлӓн, недӓн бир бойу атылды да инаннарыны телеф етти, ниӂӓ бир геми, ани ташлара чарпэр.


Ташлан дӱӱлдӱлӓр, тестерейлӓн кесилдилӓр, /денендилӓр,/ кылычлан ӧлдӱрӱлдӱлӓр. Койун хем кечи дерисиндӓн тулумнарлан гиийимни, йоклук, зорлук хем кӧтӱлӱк чектилӓр.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ