Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tіmofeyä 1:17 - Ени Бааланты

17 Дивеч Падишаха – ӧлӱмсӱз, гӧрӱнмӓз, бириӂик Аллаха – дивечтӓн дивеӂӓ икрам хем метинник олсун. Амин.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Enі Baalantı

17 Diveç Padişaha – ölümsüz, görünmäz, biricik Allaha – diveçtän divecä ikram hem metinnik olsun. Amin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tіmofeyä 1:17
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Озаман Падишах дейеӂек саа тарафында оланнара: „Гелин, Бобамын иисӧзленмишлери, да елӓ алын Падишахлыы, ани хазырланмыш сизӓ дӱннейин курулмасындан.


Ӱӱредин, хепсини таманнасыннар, не сизӓ сымарладым. Да билиниз, Бӓн олаӂам сизиннӓн хер гӱн, заманын биткисинӓдӓн». /Амин./


Гӧтӱрмӓ бизи денемейӓ: Ама куртар кӧтӱ оландан: /Зерӓ Сениндир Падишахлык, кудрет хем метинник Дивечтӓн дивеӂӓ. Амин./


Аллахы бир сыра билӓ кимсей гӧрмеди. Бириӂик Оол, Аллах, ким Бобанын куӂаанда булунэр, О Аллахы ачты.


Несой вар ниӂӓ сиз инанасыныз, ачан аарээрсыныз метинник бири-бириниздӓн, ама аарамээрсыныз метиннии, ани гелер бир Аллахтан.


Аллахын гӧрӱмсӱзлӱӱ – Онун сонсуз куведи хем аллахлыы – ачык гӧрӱнер дӱннейин курулмасындан, зерӓ буннар ачылэр Онун йарадылмыш ишлериндӓн. Ӧлӓ ки, оннар ӂувапсыз калыр.


Ӧлӱмсӱз Аллахы метиннемӓк еринӓ идоллара дӧндӱлӓр, ангылары бензеерлӓр ӧлӱмнӱ инсаннара, кушлара, дӧрт баӂаклы хайваннара хем сӱрӱненнерӓ.


Хепси Ондан курулду, Онун кувединнӓн корунэр хем Онун ичин вар. Она метинник даймалардан даймалара! Амин.


Аллаха, Ким бириӂик аариф, олсун метинник Иисус Христозун араӂылыыннан даймалардан даймалара! Амин.


Буна каршы, хепсинӓ, ким иилик йапэр, ӧнӂӓ иудейлерӓ, сора урумнара, метинник, икрам хем услулук олаӂэк.


Оннара, ким, дайма иилик йапарак, метинник, икрам хем ӧлӱмсӱзлӱк аарээр, дивеч йашамак вереӂек.


Одур гӧрӱнмейӓн Аллахын гӧрӱнмеси, илк дуулмуш. О ӱстӱндӱр хепси йарадыланнардан.


Инаннан Мысыры бракты, падишахын ӱфкесиндӓн коркмайарак, зерӓ, дайанарак, гӧрӓрди сансын Ону, Ким гӧрӱнмеер.


Сӓн ону ангиллердӓн бираз таа ашаа койдун. Метинниклӓн хем икрамнан донаттын ону /да Кенди еллеринин ишлери ӱстӱнӓ койдун/.


Она /метинник хем/ кувет дивечтӓн дивеӂӓ. Амин.


Ама каавиленин бизим Сааби хем Куртарыӂы Иисус Христозун иивергисиннӓн хем Ону танымаклан. Она метинник олсун шинди хем дивеӂинӓ. Амин.


Аллахы бир сыра билӓ кимсей гӧрмеди. Еер севӓрсейдик бири-биримизи, Аллах биздӓ калэр, хем Онун севгиси долулуктан биздӓ олэр.


Салт бириӂик /аариф/ Аллаха, Ани куртарды бизи Саабимиз Иисус Христозун араӂылыыннан, метинник хем ӱӱсеклик, кувет хем заабитлик олсун хер вакыттан ӧнӂӓ, шинди хем дивечтӓн дивеӂӓ. Амин.


Моисейин, Аллахын чыраанын, тӱркӱсӱнӱ хем Кузунун тӱркӱсӱнӱ чаларак, деерлӓр: «Бӱӱк хем шашмаклы Сенин ишлерин, Сааби Аллах, Чоккудретли! Доору хем хакына Сенин йолларын, миллетлерин падишахы!


Оннар Кузуйлан ӂенк едеӂеклӓр, ама Кузу оннары енсейеӂек, зерӓ Одур саабилерин Саабиси хем падишахларын Падишахы, хем ким Онуннан барабар, оннар чаарылмыш, сечилмиш хем инанч».


Ондан сора бир бӱӱк сес ишиттим гӧктӓ, ниӂӓ чок инсан калабалыы, ани дейӓрди: «Алилуйа, куртармак, метинник, икрам хем кувет бизим Аллаха!


Онун рубасы хем чантысы ӱстӱндӓ бир ады вар йазылы: «Падишахларын Падишахы хем Саабилерин Саабиси».


Сансын чок инсан калабалыын сесини ишиттим, ниӂӓ чок сулар уултусу, бӱӱк гӧк гӱрӱлтӱлеринӓ бензӓр, ани дейӓрди: «Алилуйа, бизим Сааби Аллах, Чоккудретли, башлады падишахлык етмӓӓ.


«Амин! Ии сӧз, метинник, аарифлик, шӱкӱр, икрам, кудрет хем кувет олсун бизим Аллаха дивечтӓн дивеӂӓ! Амин!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ