Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahayu Yahaya 11:8 - Fulfulde Nigeria

8 Ɗum alay ɓalli maɓɓe caka luumo gariiri mawndi. E ɗum noddira gariiri ndin “Sodom” koo “Masar” ngam ngikku jooɗiiɓe nder mayri. Nder mayri ɗum piyani Joomiraawo maɓɓe kuusaaje dow gaafaangal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahayu Yahaya 11:8
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ɓe ndaroto daga ɓadaaki ngam e ɓe kula to' torra ka o yarata hawta e maɓɓe, e ɓe mbi'a, “Wayyoo! Wayyoo! An gariiri mawndi! An Baabiila gariiri mawndi! Nder awa go'o tan torra kalluka yanonoyiima.”


Sey goɗɗo malaa'ikaajo gooduɗo laamu hocci kaaƴa manga o hubiinga nder maayo, e mo wi'a, “Non ɗum hubortoo Baabiila gariiri mawndi e sembe, ɗum ɓeydataa yi'ukindi.


Kanjum waɗi Yeesu maa maayi gaɗa gariiri, ngam o laaɓina yimɓe daga hakke maɓɓe barka ƴiiƴam maako.


ɓe mboyi nde ɓe ngi'i curka hiite nyaamayngemo, e ɓe mbi'a, “Ndiye gariiri hewti gariiri ndi'i mangu?”


Yimɓe daga koo ndiye leydi, e lenyi, e ɗemɗe ɓe ndaaray ɓalli ɗin haa balɗe tati e sendere ɓe kaɗa ɗum uwoyaɗi.


Non maa, yimɓe gariije Sodom e Gomoora e gariije gonɗe haade maaje ɓe nattini ko'e maɓɓe waɗuki kuuɗe nefniiɗe bo luuɗu e njeenu. Ngam non ɓe kalkiraama hiite nge nyifataa haa abadaa ngam ɗum warta misaalu to koo moye.


Allah boo taƴanii gariije Sodom e Gomoora kiita halkuki. O halkiriiɗe hiite, o wartirii non misaalu ko o waɗanta yimɓe ɓe kulataamo.


E mi wi'a'on goonga, Nyalnde Jaango Allah ɓuray yurminanki yimɓe Sodom e Gomoora dow yimɓe gariiri ndin ɗon.


Sey o noddi nder hononde cembinde, o wi'i, “Gariiri Baabiila halkaama! Gariiri mawndi yanii! Ndi wartii to ginni njooɗotoo, to ginni kawritata e koo ɗiye colli nefniiɗi karminiiɗi.


Gariiri Baabiila ndin ɗon mawndi sendii tati, gariije duuniyaaru maa njani njanini. Sey Allah siftori e gariiri Baabiila mawndi, o waɗindi ndi yari torra monnere maako kallunde.


Sey malaa'ikaajo ɗiɗaɓo tokki arandeejo on e wi'a, “Gariiri Baabiila halkaama! Gariiri mawndi ndin ndi halkaama! Ndi yarnii lenyi wongu njaru gaylitayngu hoore, waato njeenu, ndi fooɗoyi monnere Allah.”


Ɗon e ɗon ɗum waɗi wongol dimbol leydi kallungol, sey sendere go'o nder cende sappo ɗe gariiri ndin yani, ɗum wari yimɓe 7,000. Kulol mangol nangi yimɓe koriiɓe, ɓe mawnini Allah Mo Dow.


To ɓe ngaylitanii Allah ɓaawo, ɗum waɗataako ɓe co''ee ɓe tuuba, ngam ko ɓe ngaɗi bo ɓe puɗɗutu fiyanki Ɓiɗɗo Allah kuusaaje dow gaafaangal, e ɓe cemtinamo yeeso yimɓe.


O yani e leydi, o nani hononde e wi'amo, “Caawulu, Caawulu, ngam ɗume torrataayam?”


Nden ɗum tawriindi ƴiiƴam annabo'en e ɗam yimɓe Allah e ɗam yimɓe baraaɓe fuu nder duuniyaaru.”


E tiinde maako ɗum windi wonde inde goodunde ma'ana cuuɗiiɗum, wi'uki, “Baabiila Mawndi inna kaaruwa'en inna koo ɗume ko nefnii ɗum duuniyaaru.”


Sey go'oto nder malaa'ika'en njoweeɗiɗo ɓen ɗon jogiiɓe tummuɗe joweeɗiɗi ɗen wari wi'iyam, “Woroy mi holloymaa no Allah halkirta kaaruwaajo indinɗo, on ɗon waato gariiri mawndi ndin ɗon ngondi haade canɗi.


Ɗum yaaɓikoy nder ngayka kan gaɗa gariiri. Ƴiiƴam waɗi ka wurtoyaaki e dogga daga nder ngayka kan, to ɗam yaari waɗii mil 296 nden lugguki maajam waɗii sawru go'o.


“Debbo on ɗon mo ngiiɗaa, kanko woni gariiri mawndi ndin ɗon goodundi laamu dow laamiiɓe duuniyaaru.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ