Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakariya 8:9 - Kifuliiru

9 Nahano woꞌbushobozi bwoshi adeta kwokuno: «Muyihe ikise! Bwo keera mwatondeera ukuyubakulula inyumba yani, mugiyusagye. Noꞌkulyokera ku lusiku bakatondeera ukuyubaka ulutaliro lweꞌnyumba ya Rurema, mwâli kizi yuvwa ngiisi kwaꞌbaleevi bagweti bagaadeta kwo mugiyusagye!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakariya 8:9
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Neꞌri wangakizi simbaha imaaja naꞌmategeko byo akaheereza Musa hiꞌgulu lyaꞌBahisiraheeri, lyo ugakizi genduukirwa. Uyihe ikise, unabe kikalage. Si utakizi yoboha, utanakizi twika indege.


Dahudi anabwira uyo Sulumaani na kwokuno: «Ukizi sikama, unabe kikalage. Ino mikolwa, ugikolage. Utayobohe, utanavunike umutima. Mukuba, Nahano Rurema wani, muyamiinwi. Atagakulekeerera, ataganakujanda. Mukuba, ugayusa imikolwa yoshi, mu kuyubaka inyumba ya Nahano.


«Haliko mwehe, mukizi yama musikamiri. Mutavunikage indege. Neꞌri mwangayama mufitiirwi, lyo mugahembwa.»


Abakulu baꞌBayahudi banagenderera ukuyubaka, banagenduukirwa bweneene. Banakizi shigwa naꞌmagambo goꞌmuleevi Hagayi, kuguma noꞌmuleevi Zakariya mugala Hido. Iri hakazinda, banayusa ukuyubaka irya nyumba ya Rurema waꞌBahisiraheeri, nga kwo akababwira. Banakizi kulikira kwakundi, na ngiisi kwo balya baami beꞌPerisiya bakakyula. Kuli kudeta Kiiro, na Dariyo, na Serikisi.


Amaboko gaawe, kundu gangaba gakoli teziri, si ugasikamye. Naꞌmadwi kwakundi, kundu gangaba gakoli luhiri, ugakanie.


Abandu, iri bangaba bakoli vunisiri indege, mubabwire: «Mutayobohe, muyihe ikise, Rurema winyu agayiji mùyihoolera. Ee! Agayiji hana abagoma biinyu. Yengwa, agayiji mùkiza.»


Ikyanya mwami Dariyo weꞌPerisiya akahisa imyaka ibiri atwaziri, mu lusiku lwa mbere lwoꞌmwezi gweꞌndatu, Nahano anatuma umuleevi Hagayi imwa guvuruneeri Zurubaberi mugala Shalityeri, kuguma noꞌmugingi mukulu Yoshwa mugala Yozadaki.


Ha nyuma, lirya igambo lyo Rurema Nahamwabo akababwira ku njira yoꞌmuleevi Hagayi, uyo Zurubaberi mugala Shalityeri, noꞌyo mugingi mukulu Yoshwa, mugala Yozadaki, kuguma naꞌbandu booshi ábakahunguuka, banalisimbaha. Ee! Uyo Hagayi, Nahano ye kamútuma. Kwokwo, abandu banayoboha Nahano.


«Zeene buno, ziryagagi siku makumi gabiri na zina zoꞌmwezi gwoꞌmwenda, lunali lwo lusiku bakabiika kwoꞌlutaliro lweꞌnyumba ya Nahano. Aaho! Ukulyokera zeene, yaga magambo, mugayitoneese kwo bwija.


«Ugendi mbwirira Zurubaberi, guvuruneeri weꞌBuyuda kwokuno: “Ngola ngashagania igulu neꞌkihugo.


«E bandu beꞌBuyuda, naꞌbeꞌHisiraheeri, kundu amaziina giinyu gâli kizi koleesibwa mu gandi mahanga ngiꞌdaaki, halikago buno, ngolaga ngamùkiza. Munaleete imigashani mu bandi bandu. Ku yukwo, mutaki yobohage! Si muyihe ikise!»


Nahano woꞌbushobozi bwoshi, anashubi mbwira kwokuno:


Mu kuyusa, namùbwira: Mukizi sikamaga mu kati ka Nahano, na mu bushobozi bwage bwaꞌkahebuuza!


E mwana wani! Leka Yesu Kirisito akizi kusikamya mu lukogo lwage!


«Aaho! Usikamage, unabe kikalage. Si we gahyaniisa yaba bandu ikihugo kyo nꞌgalagaania bashokuluza baabo.


«Yikyo kitaabo kyeꞌmaaja, ngiisi íbiri biyandike mwo, ukizi bikengeera, unakizi biyitoneesa kwo, ubwakya-ubwayira. Unakizi bikulikiriza byoshi-byoshi, halinde lyo ukizi yunguka, unakizi genduukirwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ