Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakariya 2:5 - Kifuliiru

5 Nanashubi langiiza, nanabona umundu afumbiiti umugozi gwoꞌkugera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakariya 2:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nga kweꞌmigazi isokaniini akaaya keꞌYerusaleemu, kwo na kwokwo Nahano asokaniini abandu baage, ukulyokera buno, halinde imyaka neꞌmyakuula.


Kwo bali bingi, bagweti bagambonyoleza, ti: «Honyo! Si Rurema atâye múkize!»


Mu kaaya ka Rurema, muli ulwiji. Amiiji gaalwo, gali mu shagalusania. Yako kaaya, kali keeru bweneene, hanali ho Rurema yenyene atuuziri, ulya úli hiꞌgulu lya byoshi.


Abandu beꞌSayuni bakizi shambaala. Abandu beꞌBuyuda bakizi shagaluka. Mukuba, uyamiri ugweti ugaatwa imaaja mu kati koꞌkuli.


Emwe! Yugwo mugazi, guli gweꞌmwa Rurema. Guli mula bweneene, gunabuyahiri ngana-ngana. Guli gweꞌmwa mwami mukulu, gunagweti gugashambaaza amahanga gooshi.


Nahano Rurema ali mu lagaania abandu baage kwo bagalonga umutuula. Kwokwo, ngakizi múyuvwiriza. Aaho! Batakolwe mbu bashubi galukira mu buhwija.


Mwe batuulaga beꞌSayuni! Mubandire Nahano akabuuli, awi yiyi yiyi! Ee! Ali Mutaluule waꞌBahisiraheeri. Anatuuziri mu kati kiinyu, ku njira ya kahebuuza!»


Yabo Bahasuriya bagahuumirwa. Abakulu baabo, ikyanya bagabonaga amarembera giinyu giꞌzibo, bagaagira mbu bapuumuke. Umuliro gwa Nahano guli mu kizi yaka hiꞌgulu lyaꞌkaaya keꞌSayuni. Ibengesheeshe lyagwo liyamiri haaho i Yerusaleemu. Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


Ee! Abandu baani bagatuula mu kati koꞌbutoge, hanabe noꞌmunyerere, halinde banalonge ukuluhuuka.


Mu kalya kaaya, mwo Nahano agayiyerekana kwo ali munabushobozi. Tugakizi tuula ha butambi lyoꞌtudota, kiri neꞌnyiiji mbamu. Si amashuba gaꞌbagoma, kundu gangaba gali nangungubanga, goohe, gatagakizi bilenga mwo.


Ha nyuma, Nahano agabwikira umugazi Sayuni, kuguma naꞌbandu booshi ábagukumaniri kwo. Emwe! Mwiꞌzuuba, agaleeta ikibungu kyeꞌkyusi. Na bushigi, analeete umuliro, halinde ubulangashane bwa Nahano bunakizi ba kibwikwa.


Ikyanya bagakagera, bagatee golola umugozi uluhande lweꞌmbembe halinde ku mugazi Garebu, banagusoose, halinde i Goha.


«Ku yukwo, e mwana woꞌmundu! Utange ubuleevi bwoꞌkukanukira Googi, iri unamúbwira kwo nie Rurema Nahamwinyu nadetaga kwokuno: Abandu baani Abahisiraheeri, ikyanya bagaaba batuuziri mu mutuula, mugatondeera ulugeezi.


Kwokwo, kwo akagera yizo mbande zooshi, zanâli meetere magana gabiri na makumi gataanu, ku meetere makumi gataanu. Ikibambaazi kyo kyâli kizi handula Ahandu Heeru na haꞌbandu booshi.


Ulya mundu anayisunga uluhande lweꞌsheere, afumbiiti umugozi, anagera yeꞌmeetere magana gataanu. Ananjabula yago miiji, ganambikira mu bigere-gere.


Ku yukwo, nie Nahano woꞌbushobozi bwoshi, nadetaga kwokuno: E bandu beꞌYerusaleemu! Ngamùgalukira, ninamùyereke ulukogo lwani. Inyumba yani igaki yubakululwa, kiri naꞌkaaya kooshi kwakundi.”»


Nahano adetaga kwokuno: «Mwe nꞌgashabulira mu mbande zooshi zeꞌkihugo! Ngahwe! Mutibitage, mulyoke i Babeeri, uluhande lweꞌmbembe.


E bandu beꞌYerusaleemu, mwe mukahungira i Babeeri! Muvwarukage maashi, gira muyifuuse!»


Nahano agahulukira ku bandu baage mu kibungu. Irya myambi yage, agakizi givurumika nga mulavyo. Rurema woꞌbushobozi bwoshi, agadihiriza ikibuga. Anayiji teera abagoma nga mbuusi ngayu yeꞌkisaka.


Inyumba yani, nienyene ngagilaliiraga, gira abasirikaani batayiji giteera. Ee ma! Yabo bandu baani, ngoli babiisiri kwaꞌmasu, hatayije ikinyamahanga íkigashubi yifunda mu kihugo kyabo.


Yubwo bukize guli mulengeerwe gwoꞌkuyerekana injira yawe mu batali Bayahudi, halinde abandu baawe Abahisiraheeri bagingikwe.»


Yako kaaya katalyagagi niꞌgoorwa mbu kayakirwe niꞌzuuba, kandi iri mwezi. Mukuba, ubulangashane bwa Rurema, bwo buli mu katanguula mwo. Kirya Kyanabuzi, lyo niꞌtara lyamwo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ