Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakariya 14:16 - Kifuliiru

16 Yubwo buhanya, ikyanya abagoma baguma bagagafuuka mwo, bagakizi zamuukira i Yerusaleemu ngiisi mwaka, gira bakizi gendi yikumba Nahano, mwami woꞌbushobozi bwoshi, iri banakizi shambaalira ulusiku lukulu lweꞌbitunda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakariya 14:16
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kwokwo, âli kizi tanga amatuulo ngiisi lusiku, ukukulikirana na kweꞌmaaja za Musa zidesiri. Âli kizi tanga geꞌsiku zeꞌSabaato, naꞌgeꞌsiku ngulu zeꞌmbaluko yoꞌmwezi, naꞌgeꞌsiku zishatu ngulu za ngiisi mwaka. Kuli kudeta ulusiku lukulu lweꞌmikate mizira saama, noꞌlusiku lukulu lwaꞌmayinga, noꞌlusiku lukulu lweꞌbitunda.


Ha nyuma, banashambaalira ulusiku lukulu lweꞌbitunda, ukukulikirana noꞌlubaaja. Ngiisi lusiku, bâli kizi tanga amatuulo goꞌkusiriiza, nga kwo byâli kwaniini.


Abandu booshi ba mu kihugo, bali mu kuyikumba, iri banakizi kuyimbira inyimbo zoꞌbwivuge, mu kusimbaha iziina lyawe.»


Ku yikyo kyanya, birya bifigisi byaꞌbandu bigayijaga, binatange ituulo imwa Nahano woꞌbushobozi bwoshi! Yibyo bifigisi, umwego gwabyo gukeruusiri. Naꞌbandu baꞌmahanga gooshi, bayamiri babiyobohiri. Ee! Biryagagi bilangi ngana, binali mu minika abagoma. Ikihugo kyabyo, kiri mu golomba mweꞌnyiiji. Kundu kwokwo, balya bala bagayiji kizi tuula Nahano woꞌbushobozi bwoshi, ku mugazi Sayuni.


Kwokwo, kwo Nahano agayimenyeesa imwabo, halinde banakizi yemeera kwo ye Nahano, banakizi múyikumba, iri banamútangira amatuulo mingi. Neꞌkyanya bagakizi biikira Nahano indahiro, banakizi zikwiza.


Ku yulwo lusiku, ikibuga kihamu kigadihirizibwa. Mu kati kaꞌBahisiraheeri, baguma bagaaba bagwasirwi imbohe mu kihugo kyeꞌHasuriya, na mu kyeꞌMiisiri. Balya booshi, bagagalulirwa i Yerusaleemu, gira bagendi yikumba Nahano ku mugazi gwage mutaluule.


Iri nꞌgabona kwokwo, nanadeta: «Ala nie! Si leero ngola ngashereera! Si akanwa kaani kayulubiiri. Naꞌbandu bo tutuliinwi, nabo utunwa twabo tuyulubiiri. Kundu kwokwo, keera nayibonera Umwami. Ye na Nahano woꞌbushobozi bwoshi!»


Abandu booshi bakwaniini bakizi yiji nyikumba, ku ngiisi lusiku lukulu lweꞌmbaluko yoꞌmwezi, na ku ngiisi lusiku lweꞌSabaato.


«Nie Nahano woꞌbushobozi bwoshi, nie na Mwami, nabiika indahiro: Nga kwo nyamiri ho, umugoma akola agayiji mùteera. Alyagagi mula ngoꞌmugazi Taboori, anali nga kwoꞌmugazi Karimeeri guli ku nyaaja.


Ehee! Si abagoma biinyu bakola bagayiji mùshereeza! Utwaya twinyu, tugahongolwa, kiri neꞌmisore yinyu inayitwe.» Kwokwo, kwo Mwami adesiri. Niꞌziina lyage, ye Nahano woꞌbushobozi bwoshi!


Yabo Bababeeri, ngalalusa abakulu baabo, naꞌbanabwenge baabo, kiri naꞌbatwali baabo, na baguvuruneeri naꞌbasirikaani baabo. Yabo booshi, bagagwejera mwiꞌro lyeꞌmyaka neꞌmyakuula, batanâye ki vyuke.» Kwokwo, kwo Mwami adesiri, anali ye Nahano woꞌbushobozi bwoshi!


Yabo beene Hifurahimu bagweti bagayiraata kwokuno: «Twehe, tuli bagale! Si tukoli yigaziizi! Ndaaye úkabona ngiisi kwo tugweti tugagungana. Ndaanalyo igambo lyo twangalegwa kwo.»


Ibinyamahanga bingi bigakizi guyija kwo, iri binadeta: «Muyije, tuzamuukire ku mugazi gwa Nahano, halinde mu nyumba ya Rurema wa Yakobo. Mango twahika, agatuyigiriza injira zaage, halinde tukizi zikulikira.» Iyo munda i Sayuni, yaꞌmigirizo hiꞌgulu lya Nahano gagakizi lyoka. Ee! Igambo lya Nahano, haaho i Yerusaleemu ho tugaliyigirizibwa.


Nahano agaaba ye mwami weꞌbihugo byoshi. Yehe yenyene ye gakizi yikumbwa nga Nahano. Ee! Iziina lyage naaho, lyo ligalumbuuka.


Inyama zeꞌbitugwa byo baniga, ngazinyugutula mu tunwa twabo, kiri na íbikatangwa imweꞌmigisi. Ngiisi ábagafuuka mu kati kaabo, bagayiji baꞌbandu baani, nga kwaꞌBayuda nabo bali beꞌmwani. Abafirisiti beꞌHekurooni, bagayibiika ku bandu baani, nga kwo balya Bayebuusi bakagira.


«Umundu, nga angandagaania kwo agandangira ikitugwa kiija, anayiji ndangira kyaꞌkashembo, uyo adaakwe. Si nie mwami mukulu! Naꞌmahanga gooshi, gayamiri ganyobohiri. Kwokwo, kwo nie Nahano woꞌbushobozi bwoshi ndesiri.»


«Awi yiyi yiyi! Mwami ayija kwiꞌziina lya Nahano! Kwokwo, agashaanirwe! Mwiꞌgulu, mukizi ba umutuula! Ee! Rurema akizi huuzibwa, bwo ali hiꞌgulu lya byoshi!»


Natanaheri ti: «E Rabi! Ulyagagi Mwana wa Rurema! We na Mwami waꞌBahisiraheeri!»


Ku yikyo kyanya, isiku ngulu zaꞌBayahudi zeꞌbitunda, zâli mali yegerera.


Kwokwo, lya ábatali Bayahudi booshi, bagandooza. Mukuba, keera nꞌgahamagala booshi kwo nabo babe bandu baani. Yaga magambo, niehe nie gweti ngagagira.


Ikihande kiꞌrobe, iri kyangataluulwa imwa Rurema, iri irobe lyoshi keera lyataluulwa yo. Niꞌsina lyeꞌkiti kwakundi, iri lyangataluulwa kwo likola lya Rurema, iri amatavi gaakyo nago, gakola geꞌmwage.


Kwokwo, lyaꞌBahisiraheeri booshi, nabo bagakizibwa, nga kwo biyandisirwi mu Mandiko Meeru, kwokuno: «Mu kaaya keꞌSayuni, mugalyoka Lukiza. Agagalulira beene Yakobo imwa Rurema.


Kwokwo, kwo biri, kiri na zeene. Mukuba, haki sigiiragi ikikembere kyaꞌbandu, kyo Rurema akagwanwa atoola ku lukogo lwage.


Ku kyekyo kihe, mu kihugo mwanalenga sizigirye woꞌmusisi. Ikihande kiguma kiꞌkumi kya yako kaaya kyanayami yihongoleka haashi. Hanayami fwa abandu bihumbi birinda. Na ábakafuuka, banahuumirwa ngana. Banatondeera ukuhuuza ubukulu bwa Rurema úli mwiꞌgulu.


Na ku yiryo ikanju lyage, na ku kibero kyage, kwâli kuyandike iziina íridesiri kwokuno: «Mwami wa baami, na Nahano wa banahano».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ