Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakariya 12:5 - Kifuliiru

5 Haaho, abatwali baꞌBayuda bagabwirana, ti: Abatuulaga beꞌYerusaleemu keera bakayikania mu kati ka Nahano woꞌbushobozi bwoshi! Ee! Ye Rurema wabo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakariya 12:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izaburi ya Dahudi. Tukizi yivuga Nahano! Mukuba, ye lwala lwani. Ye mu ngomeereza ukugira izibo, halinde nimenye ngiisi kwo nangalwa.


Ndaaye gundi Rurema, átali Nahamwitu naaho. Ee ma! Rurema yenyene, ye lwala lwitu.


Yabo bagoma baani, bâli kizi gwa mwiꞌdako lyeꞌshando zaani, na mbajigiirize lwoshi-lwoshi, halinde batangaki yimuka.


Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi yaꞌbaana ba Koora. Luli mu yimbwa kwiꞌzu lihanike.


E Yerusaleemu, abatwali baawe bakoli bihuusiri, nga bandu beꞌSoodoma, naꞌbeꞌGomora! Aahago! Yuvwi ngiisi kwo Rurema Nahamwitu, agweti agamúyigiriza.


Abatwali baawe, si keera bahuna imbere lyani, banakola biira baꞌbazimba! Bakoli gweti bagayakiira imbuli, mbu bagire íbitali nga byo, banali mu tulirwa. Batakiri mu bulanira ifuuvi, batanakiri mu hahala banamufwiri.


Ha nyuma, ngashubi kuyimikira abatwi biija beꞌmaaja, nga balya beꞌmbere. Abahanuuzi baawe, nabo, bagaaba noꞌbwitegeereze, nga balya ba keera. Haaho, ugashubi kizi detwa: “Kaaya ákakwaniini imbere lya Rurema”, unadetwe kandi: “Kaaya kemeera.”»


Hagatama, Nahano woꞌbushobozi bwoshi, ye gaaba nga lushembe úlwalukwa mu twaso twija bweneene. Yulwo lushembe lugaaba lubuyahiri ngana, lunahaabwe abandu baage ábaki sigiiri.


Lyeryo, lyo agaheereza abatwi beꞌmaaja ubwitegeereze, gira bakizi zitwa ku njira íkwaniini. Naꞌbasirikaani ábagaaba bali mu lwira irembo lyaꞌkaaya, agakizi bakania indege.


Aahago! Nahano ye tumiri mukubisirwi. Kiri naꞌbaleevi biinyu, keera akabahumaaza amasu. Naꞌbanamabone kwakundi, keera abakubika.


Lolagi! Hâye yime umwami úgakizi twala ku njira íkwaniini. Abatwali baage nabo, bagakizi twa imaaja ku njira íkwaniini.


Abandu bagaadeta hiꞌgulu lyani kwokuno: “Nahano naaho, ye mu gira íbikwaniini, ye na mwene ubushobozi.”» Haliko, ngiisi ábakamúrakarira, boohe, bagakizi múyijira bali jabati-jabati, banateezibwe ishoni.


«Ho nangamùletiiri umulinga, ngakizi mùleetera inooro. Na ho nangamùletiiri ibyuma, ngamùleetera iharija. Na ho nangamùletiiri ibiti, ngamùleetera imiringa. Na ho nangamùletiiri amabuye, ngamùleetera ibyuma. Ngakizi mùlanga, halinde munabe noꞌbutoge, na ngizi mùrongoora ku njira ízikwaniini.


Muguma wabo, ye gakizi barongoora. Uyo mutwali, agalyoka mu kati kaabo. Ikyanya ngakizi múhanguula kwo anyegeere, anayami gira kwokwo. Mukuba, buzira kuhanguulwa, ndaaye úwangagira mbu anyegeere.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


Kwo na kwokwo, ngakizi simbaha ikihango kyo nꞌganywana na Dahudi, kuguma naꞌbandu ba mwiꞌkondo lya Yakobo. Keera nꞌgabalagaania kwo mwiꞌkondo lya Dahudi, mwo mugakizi lyoka umundu woꞌkutwala abandu ba mu kibusi kya Hiburahimu, na Hisake, na Yakobo. Ku yukwo, ngabakejeerera, na njubi bagalulira mu kihugo kyabo, ho bâli tuuziri kare.”»


Abandu baani, ngakizi basikamya ku bushobozi bwani, halinde banakizi genda ngiisi ho baloziizi. Kwokwo, kwo nie Nahano, ndesiri.»


Yabo Bayuda, kuguma naꞌBahisiraheeri, ngabasikamya, na mbakize. Na bwo mbakuuziri, ngashubi bagalulira imwabo. Ngaaba nga ndazindi balahira. Si nie Rurema Nahamwabo. Neꞌkyanya bagambuuna, ngabashuvya.


«Nie Nahano nadetaga kwokuno: “Ku lulya lusiku, ngaleezagya ifwarasi zaabo mweꞌkihuumula, kuguma na ábali mu zigendera kwo. Yizo fwarasi zaabo, ngazihumaaza. Halikago, abandu beꞌBuyuda boohe, ngakizi bahaliza.


«Ku yikyo kyanya, ngaaba nga nayasa yabo batwali baꞌBayuda, babe nga kivumbo mu lubako, kandi iri nga ngoke nvunde mu biiro byeꞌngano. Kwokwo, kundu abandu bagaaba babazungulusiri, haliko, bagayami basivya, fye! Si abatuulaga beꞌYerusaleemu boohe, bagagenderera ukutuula mu kati koꞌbutoge.»


Balya Bayuda, bagaalwa ha Yerusaleemu. Baganashahula ibindu bya birya binyamahanga batuliinwi, ngeꞌnooro, neꞌharija, neꞌbyambalwa byeꞌkishingo.


Umutima gwani, guli kuguma naꞌbatwali baꞌBahisiraheeri, mukuba, bakayitanga boonyene hiꞌgulu lyaꞌbandu. Nahano akizi huuzibwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ