Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakariya 11:8 - Kifuliiru

8 Mu mwezi muguma naaho, nanayami yimula abangere baabyo bashatu. Kundu kwokwo, birya bibuzi, ndanaki biyigenderera. Nabyo, byananjomba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakariya 11:8
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Uyo Resoni âli shombiri Abahisiraheeri mu siku zooshi zoꞌbutwali bwa Sulumaani. Anayushuula ku mabi ga Hadaadi, mu kukizi tyoza Abahisiraheeri, ku kyanya kyoshi âli twaziri ikihugo kyeꞌHaraamu.


Kyanatuma Nahano agarakarira abandu baage. Kundu bâli riiri beꞌmwage, halikago anabanenuuka bweneene.


E Rurema, ikyanya banangora-mabi bali mu yifunda mu mabi gaabo, utali mu siima. Yabo booshi, ubashombiri ngana, kinatume batâye fine imwawe.


Beene Hifurahimu, ikyanya bâli mwiꞌzibo, bâli fumbiiti imiheto neꞌmyambi. Kundu kwokwo, banagalulwa kifudeete, halinde banapuumuka.


Wehe, abandu bakiri mu kugayiriza, banaki kushombiri. Ulyagagi muja naaho woꞌkukizi kolera abatwali. Kundu kwokwo, Nahano ali Lukiza, Umutaluule waꞌBahisiraheeri, anakola mu deta kwokuno hiꞌgulu lyawe: «Ikyanya abaami bagakizi kubona, bagakugingika. Kiri naꞌbakulu banakufukamire.» Kwokwo, ukizi mbiika kwoꞌmulangaaliro! Mukuba, nie Nahamwinyu, Umutaluule waꞌBahisiraheeri. Keera nanakutoola.


Na kundu nâli mali batoola, haliko bakoli gweti bagandundumira, nga ndare za mu lubako. Kwokwo, ngoli bashombiri ngana-ngana!


Kundu kwokwo, utakolwe mbu utujandage. Tutaloziizi kwiꞌziina lyawe lidukwe. Si we gweti úgagingikwa ku kitumbi kyawe kyeꞌkyami! Kwokwo kirya kitumbi, utaki kijamburiise, kinali noꞌbulangashane. Kirya kihango kyo tukanywana, ukikengeerage maashi, utanaki shubi kihongola.


Kyo kitumiri bagakizi detwa kwo iri iharija íyajajaakwa. Mukuba, Nahano keera akabajajaaka.»


«“Ha nyuma, abandu baani Abahisiraheeri, kundu bakanjanda, mbu bakizi yikumba imigisi, haliko, nie Nahano ngabashimya, halinde bashubi ngalukira.”


«Na niinyu, muli banyere boꞌmukazi úkashomba yiba naꞌbaana baage. Munali nga mukulu winyu na mulumuna winyu, bwo nabo bâli shombiri bayiba naꞌbaana baabo. Nyoko ali Muhiti-kazi, na yisho Muhamoori.


Na íbitumiri abandu baani bakoli gweti bagashereezibwa, bwo babuziri ubumenyi. E bagingi! Bwo mulahiiri ukummenya, naani ngalahira kwo mutakiri bandu baani. Na bwo mutaki twaziizi imaaja za Rurema winyu, naani ndagaki twaza abaana biinyu.


Yabo Bahisiraheeri batakiri bemeera imwa Nahano, si bagweti bagabuta abaana imbuga. Na bwo bali mu yikumba byeꞌbibeesha, ha nyuma lyoꞌmwezi muguma, bagashereezibwa kuguma neꞌkihugo kyabo.


Nahano adetaga kwokuno: «Bakatondeerera ukugira amabi i Girigaali. Haaho, ho nꞌganatondeerera ukubashomba. Na bwo baki gweti bagakizi gira amabi, ngabayimula booshi mu kihugo kyabo. Bwaꞌbimangizi baabo bakoli huniri booshi, ndagaaba ngi bakuuziri.


«Ngayiji shumbika mu kati kiinyu, ndanâye mùheereze ingoto.


Bwo ngaaba ngoli mùjinikiiri, ngamùsheregeza ho mugweti mugayikumbira imizimu. Kiri noꞌtutanda two muli mu giyokera kwoꞌmubadu, ngatuhongola. Ibirunda biinyu, ngabilasha ku migisi yinyu ífwiri namunyogo.


«Kundu kwokwo, ku kyanya bagaaba bali iyo munda i mahanga, mu kihugo kyaꞌbagoma baabo, ndagaaba mbakabuliiri lwoshi-lwoshi. Nanga! Ndaganabashombereza, mbu mbahemukire, kandi iri mbu mbongole ikihango kyo tukanywana twe nabo. Niehe, nie Nahano Rurema wabo.


Kiri na nienyene, ngwiriiri ndenge mu bubatiizo. Na ngoli gweteriirwi, halinde ku kyanya bugaamala!


«Uyo mundu, abandu ba mu kihugo kyage bâli múshombiri bweneene! Kyanatuma bagamúkulikiza kweꞌndumwa, ti: “Uyu mundu, tutaloziizi kwo abe mwami witu!”


«Iri abandu beꞌkihugo bangamùshomba, mukengeere kwo nie bakatee shomba.


Mwehe, bitangaziga kwaꞌbandu beꞌkihugo bamùshombe. Halikago niehe, bakoli njombiri, bwo ngweti ngayerekana kweꞌmikolezi yabo iri mibi.


Ikyanya abaana ba Nahano, abatabana naꞌbanyere, bakagira kwokwo, anabona, anaraakara, anabalahira.


Neꞌri umundu angaba akwaniini imbere lyani, agaramba ku njira yoꞌkumúbiika kwoꞌbwemeere. Haliko, iri angagaluka kifudeete, atangaki nzimiisa!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ