Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yoshwa 9:1 - Kifuliiru

1 Ikyanya akaaya keꞌHayi kakasherezibwa, umwazi gwanahikira abaami booshi ábâli tuuziri uluhande lweꞌmuga lwoꞌlwiji Yorodaani. Baguma bâli riiri mu migazi, naꞌbandi mu ndekeera, naꞌbandi ku ngombe yeꞌNyaaja Mediterane, halinde mu kihugo kyeꞌLebanooni. Kuli kudeta umwami waꞌBahiti, na waꞌBahamoori, na waꞌBakaanani, na waꞌBapereesi, na waꞌBahivi, na waꞌBayebuusi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yoshwa 9:1
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ha nyuma, banahika i Tiiro, mu kaaya ákâli zungulusirwi neꞌnzitiro ngomu, banalenga-lenga mu twaya twoshi twaꞌBahivi, noꞌtwaꞌBakaanani. Iri hakazinda, banayingira mwiꞌshamba lyeꞌBeeri-Sheba, uluhande lweꞌkisaka kyeꞌBuyuda.


«Uyo muganda wani agakizi mùrongoora, halinde anamùhise mu kihugo kyaꞌBahamoori, naꞌBahiti, naꞌBapereesi, naꞌBakaanani, naꞌBahivi, naꞌBayebuusi. Yabo booshi, ngabaminika.


«Ulubibi lweꞌkihugo kiinyu, lugatondeerera ku Nyaaja Ndukula, halinde ukuhisa ku Nyaaja Mediterane. Na kandi, lugalyokera mwiꞌshamba, halinde ukuhisa ku lwiji Hefuraati. Ngabiika beene ikihugo mu maboko giinyu, munabayimule mwo.


Keera nꞌgamùlagaania kwo ngamùlyosa mu malibu giinyu, halinde na mmùtwale mu kihugo íkiyeziri mwaꞌmata noꞌbuuki. Kundu kwokwo buno, yikyo kihugo kikiri kyaꞌBakaanani, naꞌBahiti, naꞌBahamoori, naꞌBapereesi, naꞌBahivi, naꞌBayebuusi.”


«Kwokwo, ngiisi byo nakukomeereza zeene, ukizi bisimbaha. Ngakuyimulira Abahamoori, naꞌBakaanani, naꞌBahiti, naꞌBapereesi, naꞌBahivi, naꞌBayebuusi.


«Ha Negebu, hatuuziri Abahamareki. Na mu migazi, mutuuziri Abahiti, naꞌBayebuusi, naꞌBahamoori. Na ku Nyaaja Mediterane, kutuuziri Abakaanani. Baabo, batuuziri na ha butambi lyoꞌlwiji Yorodaani.»


«Iyo Nyaaja Mediterane, yo igaaba lubibi lwinyu lweꞌmuga.


Aaho! Buno, mulyokage hano, mugende mu kihugo kyeꞌmigazi yaꞌBahamoori, na mu batuulani baabo booshi baꞌBakaanani. Mulenge mu ndekeera yeꞌYorodaani, na mu migazi yeꞌNegebu, na mu tubanda twayo, kiri na ku ngombe yeꞌNyaaja Mediterane. Munagenderere mu migazi yeꞌLebanooni, halinde ku lwiji luhamu Hefuraati.


Kwokwo, nakuyinginga, we kongwa, uleke njabuke ulwiji Yorodaani, naani mbone yikyo kihugo kiija. Mbone kiri neꞌmigazi miija, kuguma neꞌmigazi yeꞌLebanooni.”


Mu yikyo kihugo, mwâli riiri indekeera yoꞌlwiji Yorodaani, inahekiiri ku Nyaaja yoꞌMuunyu, íriiri mwiꞌdako lyoꞌmugazi Pisiga.


«Nahano, Rurema winyu, ikyanya agamùhisa mu kihugo kyo mukola mugagendi gwata, agamùyimulira imilala irinda íhimbiri, inagweti imisi ukumùhima, ngaꞌBahiti, naꞌBagirigaashi, naꞌBahamoori, naꞌBakaanani, naꞌBapereesi, naꞌBahivi, naꞌBayebuusi.


halinde ukuhisa ku kyanya nabo, Nahano agabaluhuusa. Mubatabaalage, halinde nabo, bakagwate ikihugo kyo Nahano, Rurema winyu abaheziizi. Ha nyuma, kino kihugo íkiri uluhande lweꞌsheere lwoꞌlwiji Yorodaani, mukabuli kigalukira mwo.»


«Yikyo kihugo, imbibi zaakyo zo zeezi: uluhande lweꞌkisaka lugatondeerera kwiꞌshamba. Na lweꞌmbembe, lugahekera ku migazi yeꞌLebanooni. Na lweꞌsheere lugatondeerera ku lwiji luhamu Hefuraati, lunagenderere uluhande lweꞌmuga, halinde mu kihugo kyoshi kyaꞌBahiti, lunahekere ku Nyaaja Mediterane.


Kwokwo, banagendi hulusa mwo mwami weꞌYerusaleemu, na weꞌHeburooni, na weꞌYarimuti, na weꞌLakishi, na weꞌHegulooni.


Yibyo bihugo, bikatondeerera ku mugazi Halaaki úgwâli yanuusiri hoofi neꞌSeyiri, halinde ukuhisa i Baali-Gaadi mu ndekeera yeꞌLebanooni, íyâli mu kabanda koꞌmugazi Herimooni. Yibyo bihugo byoshi, Yoshwa anagwata abaami baabyo booshi, anabayita.


«Na kwakundi, hakiri ikihugo kyaꞌBagebaali, noꞌluhande lweꞌsheere yoshi yeꞌLebanooni, kutondeerera i Baali-Gaadi, mu kabanda koꞌmugazi Herimooni, halinde i Lebo-Hamaati.


Ulubibi lweꞌmuga, lwâli yabiiziri Inyaaja Mediterane. Kwokwo, kweꞌmbibi zoꞌbuhyane bwoꞌmulala gwaꞌBayuda zâli geeziri, ukukulikirana naꞌmakondo gaabo.


«Buno, keera Nahano akaheereza beene winyu umutuula, nga kwo âli mali gwanwa abalagaania. Ku yukwo, mwangakoli galukira imwinyu, mu kihugo íkiri i kajabo koꞌlwiji Yorodaani. Yikyo kihugo, Musa keera akamùgabira kyo, anâli mukozi wa Rurema.


Ikimaanye kiguma kyoꞌmulala gwa Manaasi, Musa âli mali baheereza ubwabo buhyane i Bashaani. Neꞌkindi, Yoshwa ye kabaheereza uluhande lweꞌmuga lwoꞌlwiji Yorodaani. Kwokwo, Yoshwa anabagashaanira, ti:


Iyo milala yo tukaminika, keera namùheereza ibihugo byayo. Kiri neꞌbihugo byeꞌmilala íkisigiiri, namùsikiiriza byo, bube buhyane bwinyu. Iyo milala ítonderiiri ku lwiji Yorodaani, halinde ukuhisa uluhande lweꞌmuga, ku Nyaaja Mediterane.


«“Ha nyuma, mwanajabuka ulwiji Yorodaani, mwanahika mu kaaya keꞌYeriko. Abatuulaga baamwo, bakamùlwisa, kuguma naꞌBahamoori, naꞌBapereesi, naꞌBakaanani, naꞌBahiti, naꞌBagirigaashi, naꞌBahivi, naꞌBayebuusi. Iyo milala yoshi, nayo nanagibiika mu maboko giinyu.


Zeene, mukola mugaamenya ku kasiisa, kwo muyamiinwi na Rurema úli mugumaana. Mukuba, agamùyimulira Abakaanani, naꞌBahiti, naꞌBahivi, naꞌBapereesi, naꞌBagirigaashi, naꞌBahamoori, naꞌBayebuusi.


Ku kyanya Abahisiraheeri bâli ki gweti bagajabuka ulwiji, abagingi ábâli betwiri Akajumba, bâli yamiri bayimaaziri áhayumiri mu lwiji. Banabeera haaho, halinde abandu booshi banayusa ukujabuka.


Ikyanya Nahano akakamiza Abahisiraheeri ulwiji Yorodaani, gira bajabuke, abaami booshi baꞌBahamoori na baꞌBakaanani, banayuvwa. Kyanatuma bagashenguka, banatwika indege. (Abahamoori bâli tuuziri uluhande lweꞌmuga lwoꞌlwiji Yorodaani, naꞌBakaanani bâli tuuziri ku butambi bweꞌNyaaja Mediterane.)


Na bwo Nahano âli yamiinwi na Yoshwa, imyazi yage yanalumbuuka bweneene mu kihugo kyoshi.


Yabo Bagibyoni (neꞌlindi iziina lyabo, Abahivi), Abahisiraheeri banabashuvya, ti: «Kutagi kwo mwayija tunywane? Si kwangiba mutuuziri hano hoofi liitu.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ