Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yoshwa 24:19 - Kifuliiru

19 Lyeryo, Yoshwa anabakengula, ti: «Mwehe, mutangahasha ukukolera Nahano. Si ali Rurema Mutaluule, anali noꞌluugi. Ikyanya mugaahuna, munakizi gira ibyaha imbere lyage, atagabikoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yoshwa 24:19
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kundu kwokwo, iri balya bahanuuzi bakabakengula, balya bandu banakizi bashekeereza, ti honyo! Kiri naꞌbaleevi baage, banakizi batuka. Iri hakatama, Nahano anabarakarira. Na bulya buraakari bwage, ndaaye mundu úwangahasha ukubuhoohya.


E Nahano, yabo booshi bakizi yivuga iziina lyawe. Mukuba, liri likulu, linali lya kahebuuza, linali lyeru bweneene.


Rurema Nahamwitu, ali mweru bweneene. Kwokwo, mukizi fukama imbere lyage, iri munamúhuuza.


Mukizi huuza Rurema Nahamwitu. Ee! Mukizi múyikumba ku mugazi gwage mutaluule. Mukuba, Rurema Nahamwitu ali mweru bweneene.


Iyo migisi, utakizi kolwa mbu ugifukamire, kandi iri ugiyikumbe. Mukuba, niehe nie Nahano Rurema wawe, na ndi munaluugi. Iri abandu banganjomba, banakizi gira ibyaha, ndi mu haniiriza abaana baabo, halinde ku kibusi kya kashatu, kiri na ku kya kana.


Ikyanya agamùbwira amagambo, mukizi múyuvwiriza, munamúsimbahe. Mutakizi huna imbere lyage. Mukuba, iri mwangahuna, atagamùkejeerera. Si namútuma kwiꞌziina lyani.


«Hatagirage ibindi byo mugakizi yikumba. Mukuba, niehe nie Nahano, na ndi mu buuzibwa Munaluugi. Ndi Rurema woꞌluugi.


Ndi mu kundana halinde ukuhisa ku bibusi binoono neꞌbinoono. Na ndi mu koga ubuligo, noꞌbuhuni, neꞌbyaha. Kundu kwokwo, ndangaleka ukuhana banangora-mabi. Ngiisi úgaakolwa mbu agire ikyaha, ngakiyihoola, halinde ukuhisa ku baana baage, na ku bijukulu, na mbise kiri na ku kibusi kya kashatu, kandi iri kya kana.»


Yabo bandu bagaki teezibwa ishoni, banateteerwe. E Rurema, utakolwe kwo wabakoga kiri neꞌhiniini!


Yabo Bahisiraheeri balyagagi nga matavi ágayumuusiri. Ikyanya gali mu konyoka, abakazi banakizi yiji gashenya. Yabo Bahisiraheeri balyagagi bizeeze, ndaanalyo igambo basobanukiirwi. Kundu Rurema ye kabalema, si atakiri mu baholeeza. Kundu ali Mulemi wabo, atakiri mu bayuvwirwa indengeerwa.


Mutwikire ukukizi tubwira hiꞌgulu lyoꞌlya Mutaluule waꞌBahisiraheeri. Munashaagage mu njira yinyu ítungiini.”»


Nahano Rurema, Umutaluule waꞌBahisiraheeri, ashubi detaga kwokuno: «Iri mwangangalukira, munatuuze mu kati kaani, lyoki mwangakizibwa. Ee! Mwangalonga imisi naaho, mu kutuuza, iri munambiika kwoꞌmulangaaliro. Haliko mwehe, yago miija, mukoli galahiiri lwoshi.


Nahano woꞌbushobozi bwoshi agakizi twa imaaja ku njira íkwaniini, kinatume agakizi huuzibwa. Ee! Rurema agakizi gira íbikwaniini, mu kuyerekana kwo ali Mweru bweneene.


Iri Musa akabona kwokwo, anabwira Harooni: «Yiri igambo, Nahano keera akagwanwa atumenyeesa lyo, ikyanya akadeta kwokuno: “Ngiisi ábagakizi nyegeera, bakwaniini bamenye kwo nie Rurema mutaluule. Na ndi nie gakizi gingikwa imbere lyaꞌbandu booshi.”» Harooni, iri akayuvwa kwokwo, anaba shee!


«Nie Nahano, Rurema winyu. Kwokwo, muyitaluule, munabe beeru, nga kwo naani ndi mweru. Mutakolwe kwo mwayiyulubaza hiꞌgulu lya ngiisi íkiri mu yibulula.


Nie Nahamwinyu! Nie kamùlyosa mu kihugo kyeꞌMiisiri, gira lyo mba Rurema winyu. Ku yukwo, mukizi ba beeru, nga kwo naani ndi mweru.


kwo amenyeese Abahisiraheeri booshi kwokuno: «Niehe ndi mweru. Ku yukwo niinyu, mukizi ba beeru.


«Nie Nahano, ndi mweru. Kwokwo, niinyu, mukizi ba beeru. Mukuba, nꞌgamùhandula ku gindi milala, gira lyo muba beꞌmwani.


«Ku yukwo, muyitaluule, munabe beeru. Nie Nahano Rurema winyu.


Nahano Rurema alyagagi munaluugi, anagweti agayihoola. Ikyanya abagoma bagweti bagahagana naye, ali mu bahaniiriza ku buraakari bwage. E ma! Balya bagoma, ayamiri abarakariiri, anagweti agabayihoola.


Kundu kwokwo, ulyagagi mweru. Utali mu kejeerera amabi, utali mu gooyera ibihigo. Aaho! Kutagi wayihulikira, wanabalekeerera baminike abandu ábakwaniini ukubahima?


«Ndaaye mundu úshobwiri ukukolera banahamwabo babiri! Iri angakunda nahamwabo muguma, anakizi yitanga imwage, iri agashomba uwabo noꞌkukizi múgayiriza. Bitaziziri kwo mukizi kolera Rurema, mbu munashubi kizi kolera neꞌfwaranga!»


Nahano, ye kanatuyimulira abandu baꞌmahanga gooshi. Kiri naꞌBahamoori, ye katuyimulira bo. Ku yukwo, nyiitu tugakizi kolera Nahano. Bwo nyiitu, ye Rurema witu.»


Yoshwa anashubi babwira: «Mu kati kiinyu, muli imigisi yeꞌmahanga. Kwokwo, mugilyosagye, munakizi kulikira Nahano Rurema waꞌBahisiraheeri, ku mutima gwinyu gwoshi.»


Nahomi anamúbwira: «Lola mukiibalo uliira, keera agalukira imwabo, neꞌmweꞌmizimu yabo. E maashi, naawe kwakundi, ugalukage, umúkulikire.»


Keera nanabiika indahiro. Kundu bangagira mbu bakizi tanga amatuulo hiꞌgulu lyaꞌmabi gaabo, gatâye kogwe.»


Balya bandu beꞌBeeti-Shemeeshi banabuuzania: «Nyandagi úwangaki yimanga imbere lya Nahano? Si ali mweru bweneene! Akajumba kaage, ikyanya kagalyoka imwitu, kagagenda imwa nyandi?»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ