31 Si ngiisi íbikayandikwa mwo, bikayandikwa, gira lyo mulonga ukuyemeera kwo Yesu ye Masiya, Umwana wa Rurema. Na ku njira yoꞌkumúyemeera, munalonge ukulama kwiꞌziina lyage.
«Ee! Iri umundu angabiika Umwana wa Rurema kwoꞌbwemeere, atagaki hanwa. Haliko, iri umundu angalahira ukumúyemeera, yehe iri akoli hanirwi. Mukuba, atakayemeera Umwana weꞌkininga wa Rurema.
Uyo Mwana, iri umundu angamúbiika kwoꞌbwemeere, agaalama imyaka neꞌmyakuula. Halikago, iri angamúlahira, iri atâye lame. Si yehe, Rurema ayamiri amúrakariiri.»
«Namùbwira ukuli, kweꞌri umundu angaba ali mu yuvwa amagambo gaani, anayemeerage na Rurema, ulya úkanduma, iri agaalama imyaka neꞌmyakuula! Atanâye ki twirwe ulubaaja kwo ahanwe. Ali mu ba akoli lyosiri mu lufu, anabe akola mugumaana.
Firipo anamúshuvya: «Iri wangayemeera Yesu Kirisito ku mutima gwawe gwoshi, lyo wangabatiizibwa.» Uyo mukulu, ti: «Ee! Nayemeera kwo Yesu Kirisito ali Mwana wa Rurema.»]
Umundu, iri angaba ayemiiri kwo Yesu ye ulya Masiya, iri akola mwana wa Rurema. Neꞌri angaba akuuziri yishe woꞌmwana, iri akuuziri noꞌmwana wage kwakundi.
Tuyiji kwakundi kwoꞌMwana wa Rurema keera akayija, anatuheereza ubumenyi, gira lyo tulonga ukumenya Rurema nirizina. Na buno, tukoli tuuziri mu kati kaage, bwo tukoli tuuziri mu kati koꞌMwana wage Yesu Kirisito. Yehe ye Rurema nirizina. Anali ye ryagagi mwoꞌbulamu bweꞌmyaka neꞌmyakuula.
Umundu, iri angaba atali mu kania amigirizo ga Kirisito, anabe ayifuuziri mu gandi-gandi, uyo atakiri neꞌngoome na Rurema. Haliko, iri angaba agenderiiri mu gaago migirizo ga Kirisito, iri ali neꞌngoome na Rurema, kuguma noꞌMwana wage.
«Neꞌmwoꞌmuganda wiꞌshengero lya mu kaaya keꞌTyatira, uyandikage kwokuno: «Yaga magambo, galyosiri imwoꞌMwana wa Rurema. Amasu gaage gali mu keyengana bweneene, nga ngulumira yoꞌmuliro, naꞌmagulu gali mu langashana nga miringa keera íyaseenwa: