Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohana 18:33 - Kifuliiru

33 Haaho, Pilaato anashubi yingira mwiꞌrya nyumba yoꞌbutwali, anahamagala Yesu, anamúbuuza: «Aaho! Ka we mwami waꞌBayahudi?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohana 18:33
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Mu siku ízigayija, mu kibusi kya Dahudi, ngameza mweꞌshibwe liija. Uyo, ye gayima, anabe mwami mwija, anabe ali mwitegeereza. Yeki, agatwala ikihugo ku njira íkwaniini, na mu kati koꞌkuli. Kwokwo kwo nie Nahano nadeta.


Kundu Nahano âli kizi kuhana, haliko keera akaleka, anashaabula abagoma baawe. Nahano yenyene, ye mwami waꞌBahisiraheeri, aganayama amùtuuziri mwo. Mutanaki shubi yoboha, mbu mugalonga inguuke.


E bandu beꞌSayuni! Mushambaalage! E bandu beꞌYerusaleemu! Mubandage akabuuli! Langiizi! Mwami winyu agweti agamùyijira. Uyo mwami, ye kwaniini, anali muhimi. Kuguma na yibyo, ali mutuudu, anashoniri ku punda. Punda wage, akiri mwanuke.


Ikyanya Yesu âli koli yimaaziri imbere lya guvuruneeri Pilaato, Pilaato anamúbuuza: «Aahago! Ka we mwami waꞌBayahudi?» Yesu anamúshuvya: «Si wenyene keera wadeta!»


Abasirikaani ba guvuruneeri banatee twalaga Yesu mu nyumba yabo mbamu, banagendi múkumaniza abaabo booshi.


Pilaato, anamúbuuza: «Aahago! Ka we mwami waꞌBayahudi?» Yesu, anamúshuvya: «Si wenyene keera wadeta!»


Banatondeera ukumúlegeereza, ti: «Uyu mushosi, twamúgwana agweti agasherebeza umulala gwitu. Si agweti agalahiza abandu kwo batakizi ki rambulira imwa Kahisaari, anagweti agayideta kwo ye Masiya, kwo kudeta kwo ali mwami.»


Natanaheri ti: «E Rabi! Ulyagagi Mwana wa Rurema! We na Mwami waꞌBahisiraheeri!»


Kyanatuma yabo bandu bagagendi tema amatavi geꞌbigazi. Banagendi músanganira, iri banabanda akabuuli, mu kumúyivuga kwokuno: «Rurema ahuuzibwe! Uyu mundu, bwo ayijaga kwiꞌziina lya Nahano, agashaanirwe! Ee! Mwami waꞌBahisiraheeri agashaanirwe!»


«E bandu beꞌSayuni, mutayobohe! Lolagi! Mwami winyu agweti agayija ashoniri ku mwana wa punda.»


Yesu anamúshuvya: «Ka wadeta kwoku halwawe wenyene, kandi iri hali bandi ábakumenyeesa hiꞌgulu lyani?»


Pilaato anashubi múbuuza: «Aaho! Ka kwo kudeta kwo uli mwami?» Yesu, ti: «Si wenyene keera wadeta kwo ndi mwami! Na íbikatuma nꞌgabutwa hano mu kihugo, gira ngizi tanga ubumasi hiꞌgulu lyoꞌkuli. Neꞌri umundu angaba ali woꞌkuli, ali mu nyuvwiriza.»


Pilaato anamúbuuza: «Ewe! Yukwo kuli, biryagagi biki?» Pilaato anashubi hulukira ha mbuga, anabwira balya Bayahudi: «Niehe, ndaalyo igambo lyo nabona kuꞌyu mundu. Atakwaniini ukuhanwa.


Ukulyokera yaho, Pilaato analooza ubulyo bwoshi bwo angashwekuula mwo Yesu. Haliko, balya Bayahudi banakaviiriza ukuyamiza, ti: «Iri wangashwekuula uyu mundu, iri utakiri mwira wa Kahisaari. Si ngiisi úwangayigira kwo ye mwami, iri akola mu hagana na Kahisaari yenyene.»


Banakizi múyegeera, iri banamúshekeereza, ti: «E mwami waꞌBayahudi, twakulamusa!» Banakizi mútitimba ibifune.


Ha nyuma, Pilaato anashubi hulukira ha mbuga, anabwira balya Bayahudi kwokuno: «Lolagi! Namùleetera ye hano imbere liinyu. Kwokwo, mumenyage kwo ndaalyo igambo lyoshi lyo namúbona kwo, íryangatuma agaahanwa.»


Anashubi yingira mwiꞌyo nyumba yoꞌbutwali, anabuuza Yesu: «Hayi ukalyoka?» Haliko Yesu atanamúyakula.


Nakukomeereza imbere lya Rurema, bwo ye mu biika ibiremwa byoshi mwoꞌbugumaana. Nakukomeereza neꞌmbere lya Yesu Kirisito, bwo akatanga ubumasi bwija imbere lya Pondyo Pilaato.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ