Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 8:3 - Kifuliiru

3 Yabo banangora-mabi, ngiisi ábagaaba basigiiri, ngabashabulira hooshi mu mahanga. Halikago iyo munda, batagalooza ukulama, si bagakizi yifwija naaho kwo bafwe.» Kwokwo Nahano adesiri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 8:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si yehe, anagenderera umulege-rege gwoshi, halinde mwiꞌshamba, anagendi bwatala mwiꞌdako lyeꞌkiti kiguma kyeꞌngaja-malungu. Haaho, anahuuna Rurema kwo alonge ukufwa. Anamúbwira, ti: «E Nahano, ndaakikwo kundi! Ubulyo, ndaakibwo. Ndali nie mwija ukuhima bashokuluza baani. Kwokwo buno, unyitage.»


Nahano ashubi detaga kwokuno: «Yabo bandu baani, kundu nꞌgabayimula mbu bagendi tuula i mahanga, haliko ngiisi ábaki sigiiri yo, nienyene ngaki bakuumania, na njubi bagalulira mu kihugo kyabo. Kwokwo, banashubi kizi buta, halinde banayushuuke. Ha nyuma, mu bandu baani, na ndoole mweꞌbindi birongoozi. Byohe, bigakizi bahahala. Batagaki yoboha, kandi iri kuhuumirwa. Ndaanaye úgaki teereka.


Neꞌkyanya mugambona, ngamùlyosa mu mbohe. Kundu nie kamùyimula mu kino kihugo, na ndi nie wâli mùshabwiri, haliko ngashubi mùkuumania, na njubi mùgalulira hano.” Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


Si yoyo keera akatulungikira amaruba ino munda i Babeeri, mbu: Iyo munda, mugaki gituula ngana isiku nyingi. Ku yukwo, mukizi yubaka inyumba, munazituule mwo. Mukizi hinga indalo noꞌkubyala imbuto, halinde mukakizi lya imimbu.”»


Yabo booshi, iri bakayuvwa kwokwo, banasholooloka imunda bâli shabukiiri, banayiji gwana Gedaliya iyo munda i Misipa, mu kihugo kyeꞌBuyuda. Banakizi yimbula imizabibu mingi bweneene, neꞌbindi bitumbwe byeꞌkikamo íbiri tiita, iri banabisingula mu bihinda.


Nahano woꞌbushobozi bwoshi, Rurema waꞌBahisiraheeri adetaga kwokuno: «Mwenyene mukayibonera ngiisi kwo nꞌgashereeza abandu beꞌYerusaleemu, naꞌba mu tundi twaya twoshi tweꞌBuyuda. Na buno, yutwo twaya, tukola mushaka. Ndaanaye mundu útutuuziri mwo, halinde zeene.


Kwokwo, nanamùrakarira bweneene, halinde nanasingoola utwaya tweꞌBuyuda, kiri neꞌnjira zeꞌYerusaleemu. Na buno, yaho hooshi bikola biguuka, na mushaka.


Nahano woꞌbushobozi bwoshi, adetaga kwokuno: «Ngiisi ábaki sigiiri, mubakuumanie. Kubaagage nga kwo muli mu shondooza imizabibu mu ndalo. Bali mu shondooza imihuli ku ngiisi itavi.»


«“E Nahano! Ngiisi byo uli mu kizi gira, bikwaniini bweneene. Haliko twehe zeene, tukoli teziibwi ishoni. Tutakiri bemeera imbere lyawe. Kyo kyanatuma watuyimula mu kihugo kiitu, twanashabukira mu mahanga ga hoofi kiri naꞌga hala. Yizo shoni, keera zatugwata, twe tutuuziri mu kihugo kyeꞌBuyuda, mu naꞌhandi mu Hisiraheeri, kiri na mu kaaya keꞌYerusaleemu.


Ngamùshabulira mu mahanga. Na nyiji mùminika ku ngooti. Utwaya twinyu, tugahongolwa, halinde ikihugo kiinyu, kinasigale kimaata.


E Bahisiraheeri! Muyuvwagwe ngiisi kwo Nahano agweti agamùkanukira: «Ubwa mbere, nꞌgamùlyosa i Miisiri.


E Nahano! Buno, nakuyinginga, undeke nvwagage. Ee ma! Bwangabiiri bwija nvwe, ho nangaramba!»


Kyo kitumiri Nahano adetaga kwokuno: «Ikyanya mugweti mugaagira amabi, niinyu, ngamùgirira go. Umutego gugamùgwasa, mutanashobole ukuguyifuushula mwo. Mu kugenda, mutagaki yikangaata, si kigaaba kikolaga kyanya kyoꞌkuhuumirwa.»


«Iyo migashani yoshi, na yago madaaki gooshi, keera namùyerekaga byo. Yibyo byoshi, ukukoleka, bigakoleka. Kwokwo, ikyanya Nahano, Rurema winyu agamùshabulira mu gindi milala, lyo mugabikengeera.


«Kundu mwangaba mukatwalwa ku mbeka yeꞌkihugo, Nahano, Rurema winyu agagendi mùlooza, anamùlyose yo.


Yabo booshi, banakizi yinginga imigazi naꞌmabuye kwiꞌzu lihamu, ti: «Yayewe! Mutubindikire, halinde tutaboneke mu masu goꞌlya úbwatiiri ku kitumbi kyoꞌbwami, tunalangwe noꞌburaakari bwa kirya Kyanabuzi!


Mwiꞌyo myezi itaanu, abandu bagakizi loozagya ulufu, bataganalubona. Na kundu bagalusara bweneene, lugabatibita!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ