Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 6:25 - Kifuliiru

25 Hatagire úgashubi hinga, kandi agenda mu mutalimbwa! Si balya bagoma bakola yo, banali neꞌngooti! Ngiisi ho twangalenga, bali mu tuteera ikyoba.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 6:25
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Yaho kare, ndaaye úwâli kizi hinga, mbu anafuluke ku butoge. Mu kihugo kyoshi, abandu bâli noꞌlushunguti bweneene.


Bagweti bagateerwa neꞌkyoba ngiisi luhande, Banagweti bagahambirizibwa.


Bakoli nyibagiiri, ngoꞌmundu úkoli fwiri. Na ngolaga nga nyungu íkoli jajagusiri.


Halikago, iri mwangakizi mbindulira ingoto, munabe muli mu huna imbere lyani, haaho, lyaꞌbagoma biinyu bagamùminika ku ngooti. Yago magambo, nie Nahano nie gadesiri.»


Ikyanya ndi mu genda mu mbingiro, ndi mu gwana mweꞌbirunda bya ábakayitwa neꞌngooti. Neꞌkyanya ndi mu yingira mu kaaya kahamu na ngwane mwaꞌbandi, bakola mu fwa niꞌshali. Kiri naꞌbaleevi naꞌbagingi, keera bakatwalwa hala mu mahanga go batayiji.”»


Nyuvwiti ngiisi kwaꞌbandu bingi bakola mu hwehwetezania, mbu: «Ngiisi luhande, hakola ikihuumula naaho! Aahago! Tugendi lega Yeremiya imwaꞌbakulu biitu!» Kiri naꞌbiira baani ba vyuka-ngwejere, bagweti bagaloleera, babone ngiisi kwo nangatibukira haashi. Bali mu nyigambira, ti: «Tugirage tumútebe, halinde tumúgwase. Kwokwo, lyo twangamùyihoola!»


«Keera tukayuvwa ngiisi kwo mugweti mugabanda akashiba, ku kyoba. Mukoli humiirwi. Noꞌmutuula, ndaagwo!


Haaho nanadeta, ti: «E Nahano Rurema, yaba bandu, si ukabateba! Ukabalagaania kwo bagaaba noꞌmutuula. Halikago buno, ingooti yo ibakola mwiꞌgosi.»


«Mugendi menyeesa ábatuuziri i Yerusaleemu, kuguma naꞌbandi Bayuda, kwo bakengule abandu, mu kudihiriza ikibuga mu kihugo kyoshi! Muberangire kwiꞌzu lihamu kwokuno: “Muyijage mweshi, tutibitire mu twaya tuzitire!”


«Aahago! Biki byo mbwini? Si abasirikaani beꞌMiisiri bakoli humiirwi! Keera bahimwa, banakolaga mu tibita. Kiri neꞌbikalage byabo, bikola mu puumuka, buzira kukebaanuka. Iri bali mu gira mbu balangiize ngiisi luhande, banateerwe neꞌkyoba.


Mugendi gwata amaheema gaabo, na byoshi íbigali mwo. Mukizi gwata neꞌbitugwa byabo, kiri neꞌngamiya. Mugendi bateerera induulu, ti: “Tukola mweꞌkihuumula ngiisi luhande!”»


Kwokwo, ngamùteera ikyoba imbande zooshi. Abatuulani biinyu bagakizi mu mùyimula mu kihugo kiinyu, ndaanaye úgashubi mùkuumania.» Kwokwo, kwo Nahano Rurema woꞌbushobozi bwoshi adesiri.


Abandu ba Rurema banabuuza: «E balya, kituma kiki tuki bwatiiri hano? Leka tugendi yingira mu twaya tuzitire, mube mwo tugaafwira. Si keera tukahubira Rurema Nahamwitu! Keera anatwa uluhango, kwo atuminike. Keera atuheereza amagoloovi ágali mwo kolobwe, mbu tunywe.


Twâli langaliiri kwo tugalonga umutuula, halinde tulonge ukukira, tunagenduukirwe. Kundu kwokwo, ndaabyo twalonga. Si byo tukalongaga naaho, kiri kihuumula.


Maama wee! Ku lusiku lwo wâli rakiiri, ukalaalika banakuhambwa ukulyoka imbande zooshi, banayiji tujengeeza. Wâli nga wabalaalika ku lusiku lukulu, bayiji tulya. Mu bandu baawe, ndaaye úkafuuka. Balya baana booshi, keera bakayitwa, kundu nꞌgabalera, nanâli bakuuziri.


E mwana woꞌmundu, uborooge, unabululuke ku kimombo. Iyo ngooti, igayita abandu baani, kuguma naꞌbatwali baabo. Emwe! Booshi bagayitwa ngana! Ku yukwo, mukizi yishulika ku bifuba hiꞌgulu lyoꞌmwizingeerwe!


banayambale amasuuzu. Kiri naꞌmatwe gaabo, kwo bali booshi, ganakunguulwe, mu kuyerekana ngiisi kwo bakoli jengiirwi. Amalanga gaabo gagazizibala hiꞌgulu lyeꞌshoni, banakizi teteerwa lwoshi-lwoshi.


«Mu siku ízigayija, abagoma baawe bagakusokanania uluzitiro lukayu, lyo hatagire umundu úgafuushuka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ