Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 52:4 - Kifuliiru

4 kyanatuma uyo mwami agayijira akaaya keꞌYerusaleemu mu siku ikumi zoꞌmwezi gwiꞌkumi, ali naꞌbasirikaani baage booshi. Anashumbika imbere lyaꞌkaaya, anakazinga. Ku yikyo kyanya, Zedekiya âli koli hisiizi imyaka mwenda atwaziri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 52:4
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E Yerusaleemu, ngakusokanania ibiso byaꞌbasirikaani, banayubake inzitiro ízishuumiri, gira balonge ubulyo bwoꞌkukuteera.


«“Lolaga! Abababeeri keera bayiji sokanana inzitiro zaꞌkaaya, banaziyubaka kweꞌnyingo, gira bashonere kwo, banakagwate. Yoho wee! Kano kaaya, kagateerwa kwiꞌzibo, na kwiꞌshali, kiri na ku kiija. Ubuzinda, kanahaabwe Abababeeri, nga kwokulya ukagwanwa watanga ubuleevi.


Mwami Nebukandeneza weꞌBabeeri naꞌbasirikaani baage booshi, kuguma naꞌba mu gandi mahanga ga mu butwali bwage, bakagendi teera akaaya keꞌYerusaleemu, noꞌtundi twaya tweꞌBuyuda. Ku kyekyo kyanya, Nahano anabwira Yeremiya,


Uyo Zedekiya, iri akahisa imyaka mwenda atwaziri, mwami Nebukandeneza weꞌBabeeri anahika mu kaaya keꞌYerusaleemu mu mwezi gwiꞌkumi, ali naꞌbasirikaani baage booshi. Banakasokanana, gira bakateere.


Abagoma bakoli sokaniini i Yerusaleemu, ngaꞌbalaazi beꞌndalo. Na íbitumiri bigaaba kwokwo, bwaꞌbandu baani keera bahuna imbere lyani.» Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


Abababeeri banahongola uluhande luguma lweꞌnzitiro zaꞌkaaya. Haaho, mwami Zedekiya bo naꞌbasirikaani baage, banagira mbu batibite bushigi. Banalenga mwiꞌtongo lya mwami, ku lwivi lwa ha kati keꞌbigo bibiri, banapuumuka, halinde uluhande lweꞌndekeera yoꞌlwiji Yorodaani.


Naani nie Nahano, ngakizi koma amagasha, halinde uburaakari bwani bunamale. Kwokwo, kwo nie Nahano ndesiri!»


«Umwambi úgwatibukira iwa kuboko kwage kweꞌlulyo, gwayerekana kwo agendage i Yerusaleemu. Iyo munda, yaꞌbasirikaani baage bagalunda ibilwaniiso byoꞌkuhongola mweꞌnyiivi zaꞌkaaya. Bagateera akashiba, iri banalunda indundo zoꞌluvu, banalushonere kwo, halinde ku nzitiro.


«Uyo Nebukandeneza agatee shereeza utwaya twinyu útuli ku ngombe. Ha nyuma, anayubake ikishonero, kinamúhise ku nzitiro ziinyu. Anayushuule noꞌluvu, luhike hiꞌgulu lyazo. Kwokwo, abasirikaani baage banategaanure isiribo zaabo ku muzizi, gira bamùlwise.


Ikyanya tukahisa imyaka ikumi niꞌbiri tutwazirwi imbohe mu mahanga, ku lusiku lwa kataanu lwoꞌmwezi gwiꞌkumi, mundu muguma úkafuushuka i Yerusaleemu, akayiji mbwira: «Akaaya keꞌYerusaleemu keera kagwatwa!»


Ikyanya tukahisa imyaka makumi gabiri niꞌtaanu tutwazirwi i mahanga, mu siku ikumi zoꞌmwezi gweꞌndondeko za yugwo mwaka, akaaya keꞌYerusaleemu kanaba kahisa imyaka ikumi niꞌna kahongwirwi. Mu lwolwo-lwolwo lusiku, Nahano ananyijuza mwoꞌbushobozi bwage, nanayuvwa kwo andwala i Yerusaleemu.


Na ku bwenge mugaaba muhongwiri ikihango kyani, ngamùtibulira mwiꞌzibo. Na kundu mwangagira mbu mugendi yibisha mu twaya, haliko ngamùmwagulira mweꞌkiija, gira mumale, munabiikwe mu maboko gaꞌbagoma biinyu.


«Mwâli kizi yishalisa mu kuyerekana umwizingeerwe, mu mwezi gwa kana, na mu gwa kataanu, na mu gwa galinda, kiri na mu gwiꞌkumi. Kundu kwokwo, yugwo mwizingeerwe gwoshi, keera gukamala! Mu yibyo byanya leero, Abayuda bakola bagakizi shambaala, iri banagenda ku kisegengo. Kwokwo, mukizi kunda ukuli, mukizi kunda noꞌmutuula!»


«Mu siku ízigayija, abagoma baawe bagakusokanania uluzitiro lukayu, lyo hatagire umundu úgafuushuka.


«Mango mwabona kwaꞌkaaya keꞌYerusaleemu kakoli sokaniinwi naꞌbasirikaani, lyo mugaamenya kwo kakola kagashereezibwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ