Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 50:34 - Kifuliiru

34 Kundu kwokwo, niehe, iziina lyani nie Nahano woꞌbushobozi bwoshi. Nie gaguluula abandu baani ku bushobozi bwani, halinde ndeete umutuula mu kihugo kyabo. Halikago, Abababeeri boohe, ndaagwo mutuula gwo bagalonga.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 50:34
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

maashi ubayuvwirize yaho imwawe mwiꞌgulu, unabatabaale. Ngiisi ábagaaba bayifunda mu byaha, banahune imbere lyawe, ubakoge.


«Kundu kwokwo, nyiji bwija. Ulya woꞌKumbulanira, alyagagi ho. Na ku mbeka, agayimanga mu kihugo.


Izaburi ya Dahudi. E Nahano, ikyanya abandu bali mu mbangirira, naawe, ubahangirire. Ikyanya bagweti bagandwisa, naawe, ubalwise.


E Rurema, yaba bandu batakutwaziizi. Ku yukwo, umbulanire imbere lyabo, halinde ndonge ukuli kwani. Ee! Ungize mu banabibeesha, na mu banangora-mabi.


«Ku yukwo, ubwirage Abahisiraheeri kwokuno: “Niehe, nie Nahano! Ngamùlyosa mu buja bwaꞌBamiisiri, mutaganaki bakolera. Ngamùguluula noꞌkuboko kwani kwoꞌbushobozi. Neꞌkyanya ngakizi bahana, ngakizi bagira mweꞌbitangaaza bya kahebuuza.


Mukuba, Nahano yenyene ye gababulanira. Na ngiisi ábagweti bagabanyaga ibindu, nabo agabanyaga byo.


Si ulya woꞌkukizi zibulanira, ali Rurema Munabushobozi! Ee! Yenyene ye gazibulanira.


«E Bahisiraheeri, mwe bandu ba mwiꞌkondo lya Yakobo! Kundu mulyagagi nga bizimu naaho, mutakizi yoboha! Ndi Lukiza winyu, na ndi Mutaluule waꞌBahisiraheeri. Nienyene, ngakizi mùtabaala. Kwokwo, kwo Nahano adesiri.


E Bahisiraheeri, Nahano Lukiza winyu, anali ye Mutaluule, adeta kwokuno: «Hiꞌgulu liinyu, ngalungika abasirikaani bagendi teera i Babeeri. Inyiivi zaꞌkaaya kaabo, ngazivungula. Balya Bababeeri banabuli bululuka.


Nahano woꞌbushobozi bwoshi, ali mwami waꞌBahisiraheeri, ye na Lukiza wabo. Adetaga kwokuno: «Niehe nie ndangiriro, na ndi nie nyukizo. Ha nyuma lyani, ndaaye gundi Rurema.


Lukiza witu ali mu buuzibwa Nahano woꞌbushobozi bwoshi, anali ye Rurema Mutaluule waꞌBahisiraheeri.


Kundu kwokwo, Nahano adetaga kwokuno: «Leero, imbira igaanyagwa mu maboko geꞌndwani. Na ngiisi byaꞌbasirikaani bakashahulaga, bigagalulwa. Ngiisi ábali mu kulwisa, nienyene ngabalwisa, halinde na ngize abaana baawe.


Nahano Rurema, ye mu bulanira abandu baage. Anadetaga kwokuno: «Ikyanya nꞌgamùhana, kwâli riiri nga rusoozo lwaꞌmaavu. Mukalunywera kwo, mwanabambaajira. Kundu kwokwo, yulwo rusoozo, ngakushaagiza lwo, utanâye ki hanwe ku buraakari bwani.


Si Rurema ye kakulema, ye nakolaga yibalo. Iziina lyage, ye Nahano woꞌbushobozi bwoshi! Yoyo Mutaluule waꞌBahisiraheeri, ye mu kuguluula. Ye nali mu buuzibwa Rurema waꞌMahanga gooshi.


Mukuba iyo migisi, Rurema wa Yakobo yehe atali nga yo. Si ye kalema ibindu byoshi, anatoola Abahisiraheeri kwo babe bo bandu baage. Iziina lyage, ye Nahano woꞌbushobozi bwoshi!


Balya banangora-mabi, kundu balyagagi balangi bweneene, haliko ngakizi kukiza mu maboko gaabo.»


Abaana baabo bagakizi genduukirwa, nga kwo bâli tuula. Nganashubi basikamya imbere lyani. Haliko, ngiisi ábâli kizi gira mbu babakomeerese, boohe ngabahaniiriza.


Yabo Bahisiraheeri, abagoma baabo bakiri neꞌmisi mingi ukubahima. Kundu kwokwo, Nahano agabakiza mu maboko gaabo.


Rurema, iziina lyage ye Nahano woꞌbushobozi bwoshi! Ye mu yasa izuuba ku bukiiri. Ye nali mu yasa umwezi neꞌndonde bushigi. Ali mu kizi yehuula imidunda, inakizi yipukula ku ngombe yeꞌnyaaja.


Uli mu ba ukuuziri abandu bweneene, halinde ku bibusi bihumbi. Si ikyanya bali mu ba bakuhubiiri, uli mu haniiriza kiri naꞌbaana baabo. Ee! Uli Rurema mukulu, unali kikalage. Niꞌziina lyawe, we Nahano woꞌbushobozi bwoshi!


Ehee! Si abagoma biinyu bakola bagayiji mùshereeza! Utwaya twinyu, tugahongolwa, kiri neꞌmisore yinyu inayitwe.» Kwokwo, kwo Mwami adesiri. Niꞌziina lyage, ye Nahano woꞌbushobozi bwoshi!


Haliko, Rurema wa Yakobo, yehe atali nga yo. Si ye kalema ibindu byoshi, anatoola Abahisiraheeri kwo babe bo bandu baage! Iziina lyage, ye Nahano woꞌbushobozi bwoshi.


Nahano adetaga kwokuno: «E Bayuda, ngamùbulanira, na nyihoole abagoma biinyu. Ngayumya inyaaja zeꞌBabeeri, kiri neꞌshyoko zaazo.


E Nahano! We kola mu mbulanira, keera wanangiza mu lufu.


Nahano ali mu sholera ikiso kyage, agweti agayiberekania kwiꞌzu. Yibyo biso, kwo biri bikalage, biri mu músimbaha. Lulya lusiku lwa Nahano, luli lwaꞌkahebuuza. Emwe! Luli mu yobohya ngana-ngana. Aaho! Nyandagi úwangaluyigenderera?


E batuulaga beꞌYerusaleemu! Mugenderere noꞌkugongeera, iri munabululuka nga mukazi úkola mu liibwa noꞌmukero. Si mukola mugashaagaga mu kano kaaya, munagendi tuula mu mbinga. Ee! Mukola mugatwalwa hala, i Babeeri. Halikago mango muba mukola iyo munda, Nahano agayiji mùkiza, anamùguluule mu maboko gaꞌbagoma biinyu.


Nâli gweti ngayifunda mu byaha imbere lya Nahano, kyanatuma agandakarira. Kundu kwokwo, agaki mbulanira imbere lyaꞌbatwi beꞌmaaja. Ee! Agandeetera ngiisi íbingwaniini. Hanatame, anandwale mu mulengeerwe, halinde na mbone ngiisi kwo angololera íbihengamiri.


Kundu adetaga kwokwo, kalya kaaya kagayami teerwa na yaga malibu gooshi ku lusiku luguma: umwena, noꞌlufu, neꞌkigandaaro. Haaho, yako kaaya kanabuli singooka! Mukuba, Nahano Rurema, ye gakatwira ulubaaja yenyene. Anali kihagarusi!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ